>
Т 83 Туманян, Ованес. Легенды и сказки [Текст] / О. Туманян ; ил. Е. Садовниковой. - Москва : Юнистрой СК, 2005. - 79 с. : цв. ил. - 6+. - ISBN 5-98786-023-7 : 50.00 р. Содержание: Лампада Просветителя Ахтамар Глупец Говорящая рыба Капля меда Лжец Пес и Кот У пирующего всегда будет пир Хозяин и работник Храбрый Назар Царь Чахчах Рубрики: Легенды--Сказки--Армения Доп.точки доступа: Садовникова, Елена \ил.\ Свободных экз. нет |
>
М 30 Маршак, Самуил Яковлевич Собрание сочинений в восьми томах [Текст] / С. Я. Маршак ; [худож. М. З. Шлосберг]. - Москва : Художественная литература, 1968 - . Т. 4. Из народной поэзии. Эпиграммы. Из зарубежных поэтов. Из поэтов народов СССР / [подгот. текста и примеч. С. С. Чулкова]. - 1969. - 688 с. : ил. - 6+. - 1.50 р. Содержание: Баллада о двух сестрах : из английской и шотландской поэзии Клятва верности : из английской и шотландской поэзии Прекрасная Анни из Лох-Роян : из английской и шотландской поэзии Трагедия Дугласов : из английской и шотландской поэзии Женщина из Ашерс Велл : из английской и шотландской поэзии Король и пастух : из английской и шотландской поэзии Баллада о мельнике и его жене : из английской и шотландской поэзии Королева Элинор : из английской и шотландской поэзии Графиня-цыганка : из английской и шотландской поэзии Три баллады о Робин Гуде : из английской и шотландской поэзии Баллада о загадках : из английской и шотландской поэзии Леди и кузнец : из английской и шотландской поэзии Джордж Кемпбелл : из английской и шотландской поэзии Верный сокол : из английской и шотландской поэзии Томас Рифмач : из английской и шотландской поэзии Демон-любовник : из английской и шотландской поэзии Лорд : из английской и шотландской поэзии Русалка : из английской и шотландской поэзии Песня нищих : из английской и шотландской поэзии Из позабытых песен : из английской и шотландской поэзии Западный ветер, повей ты вновь... : из английской и шотландской поэзии Сквозь снег и град : из английской и шотландской поэзии Зеленые рукава : из английской и шотландской поэзии Охотничья песня : из английской и шотландской поэзии Поездка на ярмарку : из английской и шотландской поэзии Надпись на камне : Английские эпиграммы разных времен На художника-портретиста : из английской и шотландской поэзии В защиту поэзии : из английской и шотландской поэзии Эпитафия-объявление : из английской и шотландской поэзии Эпитафия скряге : из английской и шотландской поэзии На смерть похоронных дел мастера : из английской и шотландской поэзии Надпись на могиле гренадера Хемпширского полка : из английской и шотландской поэзии Напрасные усилия : из английской и шотландской поэзии О памятнике поэту Баттлеру : из английской и шотландской поэзии Спор городов о родине Гомера : из английской и шотландской поэзии Соблазн : из английской и шотландской поэзии Веточка : из английской и шотландской поэзии О поцелуе : из английской и шотландской поэзии О ханже и его лошади : из английской и шотландской поэзии Репа и отец : из английской и шотландской поэзии О пьянстве : из английской и шотландской поэзии О том же : из английской и шотландской поэзии Эпитафия на кладбище Мельрозского аббатства : из английской и шотландской поэзии Простая истина : из английской и шотландской поэзии О времени : из английской и шотландской поэзии На Ньютона и Энштейна : из английской и шотландской поэзии Опасные сравнения : из английской и шотландской поэзии Про одного философа : из английской и шотландской поэзии Про другого философа : из английской и шотландской поэзии Эпитафия : из английской и шотландской поэзии Надпись для ошейника собаки, подаренной принцу Уэльскому : из английской и шотландской поэзии Надгробная надпись : из английской и шотландской поэзии Эпитафия сплетнице (Здесь - в келье гробовой...) : из английской и шотландской поэзии Отзыв на пьесу : из английской и шотландской поэзии Маленькая неточность : из английской и шотландской поэзии Печальная история : из английской и шотландской поэзии Примерная собака : из английской и шотландской поэзии Старая и новая : из английской и шотландской поэзии Жертва ожидания : из английской и шотландской поэзии О певцах : из английской и шотландской поэзии Язык - ее враг : из английской и шотландской поэзии Почему застраховали один из колледжей в Оксфорде? : из английской и шотландской поэзии Святой Георгий : из английской и шотландской поэзии О репутациях : из английской и шотландской поэзии О грамотности : из английской и шотландской поэзии Ревнитель трезвости : из английской и шотландской поэзии Наследственность по Менделею : из английской и шотландской поэзии Суеверье : из английской и шотландской поэзии По теории относительности : из английской и шотландской поэзии Опасный номер : из английской и шотландской поэзии Эпитафия шоферу : из английской и шотландской поэзии Соболезнование потомку самоубийцы : из английской и шотландской поэзии Гробница Карла II : из английской и шотландской поэзии Вечная тайна : из английской и шотландской поэзии Дух Конан-Дойля : из английской и шотландской поэзии Не призерай сонета : из английской и шотландской поэзии О дураках : из английской и шотландской поэзии Эпитафия безумцу : из английской и шотландской поэзии Наследство : из английской и шотландской поэзии Эпитафия судье, который считал себя поэтом : из английской и шотландской поэзии Сгоревшее сердце : из английской и шотландской поэзии О грушах : из английской и шотландской поэзии О вежливости : из английской и шотландской поэзии Два актера : из английской и шотландской поэзии О сдержанности : из английской и шотландской поэзии Литературные воспоминания : из английской и шотландской поэзии Загадочная женщина : из английской и шотландской поэзии Об одной супружеской паре : из английской и шотландской поэзии Эпитафия столетнице : из английской и шотландской поэзии Мечты жителя Тимбукту : из английской и шотландской поэзии Неожиданная карьера : из английской и шотландской поэзии На ученую красавицу : из английской и шотландской поэзии Эпитафия самому себе : из английской и шотландской поэзии Как мог ваш бог... : из английской и шотландской поэзии Завещание писателя : из английской и шотландской поэзии Разговор : из английской и шотландской поэзии Эпиграмма на косоглазую поэтессу : из английской и шотландской поэзии Великая утрата : из английской и шотландской поэзии Земля с луною в круговом : из английской и шотландской поэзии Из города Бостона : из английской и шотландской поэзии Равновесие в Европе : из английской и шотландской поэзии Король и кошка : из английской и шотландской поэзии Дождик : из английской и шотландской поэзии Луна : из английской и шотландской поэзии Что такое "интеллигент" : из английской и шотландской поэзии Профессору - любителю рыбной ловли : из английской и шотландской поэзии Не падай духом! : из английской и шотландской поэзии Невероятный случай : из английской и шотландской поэзии Яблочный сок : из английской и шотландской поэзии О черепахе : из английской и шотландской поэзии Напрасная угроза : из английской и шотландской поэзии Неунывающая девица : из английской и шотландской поэзии Весь высший свет ухал из столицы : из английской и шотландской поэзии Загадка : из английской и шотландской поэзии Адам пахал, его жена... : из английской и шотландской поэзии Человек из Портлэнда : из современной американской народной поэзии Любовный разговор : из современной американской народной поэзии Анна Молнар : из венгерской народной поэзии Красивая Илона : из венгерской народной поэзии Янош : из венгерской народной поэзии Веселая свадьба : из венгерской народной поэзии Расставание : из венгерской народной поэзии Песенка : из французской народной поэзии Рождение кантеле : из карело-финского народного эпоса "Калевала" Золотая дева : из карело-финского народного эпоса "Калевала" Айно : из карело-финского народного эпоса "Калевала" Крылатый зверь : из армянской народной поэзии Колыбельная : из еврейских народных песен времен второй мировой войны Настали сумрачные годы... : из еврейских народных песен времен второй мировой войны Колыбельная : из латышской народной поэзии Рижский замок : из латышской народной поэзии Песня про баню : из латышской народной поэзии Хмель и дед : из латышской народной поэзии Золото и серебро : из латышской народной поэзии Коту не водиться... : из латышской народной поэзии Что ты, барин, делать будешь... : из латышской народной поэзии Кто там воет, кто там ноет... : из латышской народной поэзии Думу думал я : из латышской народной поэзии Огонек горитв светлице : из латышской народной поэзии Мне милее этот свет : из латышской народной поэзии Матушка моя : из латышской народной поэзии Совушка : из латышской народной поэзии Что за грохот? : из латышской народной поэзии Перед печкой вечерком... : из латышской народной поэзии Серый кот сидит на камне... : из латышской народной поэзии Петушок : из латышской народной поэзии Всем деревьям по подарку : из латышской народной поэзии Поле черное, просторное... : из латышской народной поэзии Друзья и братья : из латышской народной поэзии Три горошины : из латышской народной поэзии Иду я полем торопливо... : из латышской народной поэзии О храброй старухе и трусливом шакале : узбекская сказка Гете, Иоганн Вольфганг. К Миньоне / И. В. Гете Гейне, Генрих. Погодите! / Г. Гейне Гейне, Генрих. Чтобы спящих не встревожить... / Г. Гейне Гейне, Генрих. Весь отражен простором... / Г. Гейне Гейне, Генрих. Лорелей / Г. Гейне Гейне, Генрих. Рокочут трубы оркестра... / Г. Гейне Гейне, Генрих. Двое перед разлукой... / Г. Гейне Гейне, Генрих. Гонец / Г. Гейне Гейне, Генрих. Когда выхожу я утром... / Г. Гейне Гейне, Генрих. Над пеною моря, раздумьем объят... / Г. Гейне Гейне, Генрих. Они мои дни омрачали... / Г. Гейне Гейне, Генрих. Когда тебя женщина бросит, - забудь... / Г. Гейне Гейне, Генрих. Как из пены вод рожденная... / Г. Гейне Гейне, Генрих. Какая дурная погода!. / Г. Гейне Гейне, Генрих. В почтовом возке мы катили... / Г. Гейне Гейне, Генрих. Кто влюбился без надежды... / Г. Гейне Гейне, Генрих. Как ты поступила со мною... / Г. Гейне Гейне, Генрих. Не подтрунивай над чертом... / Г. Гейне Гейне, Генрих. Уходит счастье без оглядки... / Г. Гейне Гейне, Генрих. С надлежащим уважением / Г. Гейне Гейне, Генрих. Материю песни, ее вещество... / Г. Гейне Гейне, Генрих. Твои глаза - сапфира два... / Г. Гейне Гейне, Генрих. За столиком чайным в гостиной... / Г. Гейне Гейне, Генрих. Прекрасный старинный замок... / Г. Гейне Гейне, Генрих. Большие обещания / Г. Гейне Гейне, Генрих. Кричат, негодуя, кастраты / Г. Гейне Гейне, Генрих. К плечу белоснежному милой... / Г. Гейне Гейне, Генрих. Трубят голубые гусары... / Г. Гейне Гейне, Генрих. Бог Аполлон / Г. Гейне Гейне, Генрих. Большое море в блеске дня... / Г. Гейне Гейне, Генрих. Будто призраки - мы оба... / Г. Гейне Гейне, Генрих. Я с любимой разлучился... / Г. Гейне Гейне, Генрих. Юноша девушку любит... / Г. Гейне Гейне, Генрих. Мир шиворот-навыворот / Г. Гейне Гейне, Генрих. Скрипят от ветра деревья / Г. Гейне Гейне, Генрих. Жил-был король на свете... / Г. Гейне Гейне, Генрих. Психея / Г. Гейне Мид, Эдвард П. Король Пар : в переложении на немецкий язык Фридриха Энгельса / Э. П. Мид Буш, Вильгельм. Веселое купанье / В. Буш Буш, Вильгельм. Воронье гнездо / В. Буш Буш, Вильгельм. Муха / В. Буш Буш, Вильгельм. Короткая кровать / В. Буш Буш, Вильгельм. Веселое купанье / В. Буш Мюзам, Эрих. Р-р-революционер / Э. Мюзам Уитмен, Уолт. Одному из президентов / У. Уитмен Лоуэнфельс, Уолтер. Новолунье / У. Лоуэнфельс Уоллес, Джо. Как велико небо? / Д. Уоллес Уоллес, Джо. Когда вы родились, другие были рады... / Д. Уоллес Уоллес, Джо. Мальчишкой только я и знал, что бегать да расти... / Д. Уоллес Уоллес, Джо. О маленькой Дорис / Д. Уоллес Уоллес, Джо. В тюрьме / Д. Уоллес Уоллес, Джо. Мать героев / Д. Уоллес Уоллес, Джо. Заполненная анкета / Д. Уоллес Уоллес, Джо. Метла / Д. Уоллес Уоллес, Джо. Добрый совет / Д. Уоллес Уоллес, Джо. Да или нет? / Д. Уоллес Уоллес, Джо. Три слова / Д. Уоллес Уоллес, Джо. Короткий отклик / Д. Уоллес Уоллес, Джо. Немножко времени / Д. Уоллес Уоллес, Джо. Куба / Д. Уоллес Уоллес, Джо. Песни фестиваля / Д. Уоллес Уоллес, Джо. То плакала, то засыпала... / Д. Уоллес Уоллес, Джо. То был сюрприз, судьбы каприз... / Д. Уоллес Уоллес, Джо. Силуэт / Д. Уоллес Петефи, Шандор. Привал в пути / Ш. Петефи Петефи, Шандор. Прощание с 1844 годом / Ш. Петефи Петефи, Шандор. 1849 / Ш. Петефи Петефи, Шандор. Пятый стакан / Ш. Петефи Петефи, Шандор. Дядюшка Пал / Ш. Петефи Петефи, Шандор. Рассказ без конца / Ш. Петефи Петефи, Шандор. Лунная ночь / Ш. Петефи Петефи, Шандор. Клин клином / Ш. Петефи Петефи, Шандор. Блаженны те, кому дано / Ш. Петефи Петефи, Шандор. После попойки / Ш. Петефи Петефи, Шандор. Поцелуев два десятка / Ш. Петефи Петефи, Шандор. Мартовская молодежь / Ш. Петефи Петефи, Шандор. Так тяжко мне, так трудно мне... / Ш. Петефи Петефи, Шандор. Сударь Пинть / Ш. Петефи Сойни, Лаура. В сочельник / Л. Сойни Наиду, Сароджини. Настигнутая ночью / С. Наиду Наиду, Сароджини. Из песен весны / С. Наиду Наиду, Сароджини. К вечерней молитве / С. Наиду Наиду, Сароджини. Воин и подруга / С. Наиду Элюар, Поль. Моим товарищам печатникам / П. Элюар Родари, Джанни. Открытки с видом городов / Дж. Родари Родари, Джанни. Неаполь без солнца / Дж. Родари Родари, Джанни. Мастер плетеной мебели из города Беллуно / Дж. Родари Родари, Джанни. Воскресная прогулка / Дж. Родари Родари, Джанни. Площадь Мастаи / Дж. Родари Родари, Джанни. Венеция / Дж. Родари Родари, Джанни. Когда умирают фабричные трубы / Дж. Родари Родари, Джанни. Шесть тысяч поездов / Дж. Родари Родари, Джанни. Станция / Дж. Родари Родари, Джанни. Третий, второй, первый класс / Дж. Родари Родари, Джанни. Спальный вагон / Дж. Родари Родари, Джанни. Красный свет / Дж. Родари Родари, Джанни. Домик № 27 / Дж. Родари Родари, Джанни. Туннель / Дж. Родари Родари, Джанни. Товарный поезд / Дж. Родари Родари, Джанни. Зал ожидания / Дж. Родари Родари, Джанни. Эшелон / Дж. Родари Родари, Джанни. Поезд эмигрантов / Дж. Родари Родари, Джанни. Детская железная дорога / Дж. Родари Родари, Джанни. Поезд будущего / Дж. Родари Родари, Джанни. Поезд, идущий за границу / Дж. Родари Родари, Джанни. Поезда бастуют / Дж. Родари Родари, Джанни. Далекое путешествие / Дж. Родари Родари, Джанни. Чем пахнут ремесла? / Дж. Родари Родари, Джанни. Какого цвета ремесла? / Дж. Родари Родари, Джанни. Лудильщик / Дж. Родари Родари, Джанни. Человек на подъемном кране / Дж. Родари Родари, Джанни. Рыбак / Дж. Родари Родари, Джанни. Старье берем / Дж. Родари Родари, Джанни. Городской трамвай / Дж. Родари Родари, Джанни. Почтальон / Дж. Родари Родари, Джанни. Служанка / Дж. Родари Родари, Джанни. Точильщик / Дж. Родари Родари, Джанни. Метельщик / Дж. Родари Родари, Джанни. Трубочист / Дж. Родари Родари, Джанни. Старый каменщик / Дж. Родари Родари, Джанни. Пожарный / Дж. Родари Родари, Джанни. Чистильщик сапог / Дж. Родари Родари, Джанни. Вполголоса / Дж. Родари Родари, Джанни. Субботний вечер / Дж. Родари Родари, Джанни. Не у всех бывает воскресенье / Дж. Родари Родари, Джанни. Стишок про летнюю жару и городскую детвору / Дж. Родари Родари, Джанни. Мальчик из Модены / Дж. Родари Родари, Джанни. Слово "плакать" / Дж. Родари Родари, Джанни. Чиччо / Дж. Родари Родари, Джанни. Карусель / Дж. Родари Родари, Джанни. Матери не могут спать / Дж. Родари Родари, Джанни. Славный корабль / Дж. Родари Родари, Джанни. Журналист / Дж. Родари Родари, Джанни. Наше вино / Дж. Родари Родари, Джанни. Женщины Сан-Северо / Дж. Родари Родари, Джанни. Там, в горах / Дж. Родари Родари, Джанни. Кладбище в Редипулье / Дж. Родари Родари, Джанни. Неаполитанский мальчик. Ласточка без солнца / Дж. Родари Родари, Джанни. Письмо фее / Дж. Родари Родари, Джанни. Елка на стекле / Дж. Родари Родари, Джанни. Новая тетрадка / Дж. Родари Родари, Джанни. Лежебока / Дж. Родари Родари, Джанни. Снежное чучело / Дж. Родари Родари, Джанни. Оркестр нак площади / Дж. Родари Родари, Джанни. Крыша на палке / Дж. Родари Родари, Джанни. Всесирный хоровод / Дж. Родари Родари, Джанни. Куда девались феи / Дж. Родари Родари, Джанни. Сколько всего детей на свете / Дж. Родари Родари, Джанни. Первый день в школе / Дж. Родари Родари, Джанни. Больной мальчик / Дж. Родари Родари, Джанни. Сказка о правде / Дж. Родари Родари, Джанни. Имена / Дж. Родари Родари, Джанни. Если б / Дж. Родари Родари, Джанни. Будь я пекарем / Дж. Родари Родари, Джанни. Чем писать? / Дж. Родари Родари, Джанни. Какие задачи решают взрослые / Дж. Родари Родари, Джанни. Вечное платье / Дж. Родари Родари, Джанни. Что читают кошки по воскресеньям / Дж. Родари Родари, Джанни. Новогодние пожелания / Дж. Родари Родари, Джанни. Чья луна / Дж. Родари Родари, Джанни. Династия лентяев / Дж. Родари Родари, Джанни. После дождя / Дж. Родари Родари, Джанни. Странная встреча / Дж. Родари Родари, Джанни. Тараторка / Дж. Родари Родари, Джанни. Растеряха / Дж. Родари Родари, Джанни. Дежурный постовой / Дж. Родари Ананг, Майкл Дэн. Блаженный миг / М. Д. Ананг Маркуэй, Матэй. В нашей деревне / М. Маркуэй Паркс, Фрэнк. Африканский рай / Ф. Паркс Педерек, Саймон. Гриф / С. Педерек Диоп, Бираго. Прадеды / Б. Диоп Абиосе, Николя. Возвращение / Н. Абиосе Абиосе, Николя. На африканском берегу / Н. Абиосе Витвицкий, Стефан. Гулянка / С. Витвицкий Тувим, Юлиан. Стол / Ю. Тувим Тувим, Юлиан. Знамя / Ю. Тувим Тувим, Юлиан. Рыцарь Кжикальский / Ю. Тувим Змай, Йован Йованович. Честь / Й. Й. Змай Змай, Йован Йованович. Крапива / Й. Й. Змай Змай, Йован Йованович. Ослиные уши / Й. Й. Змай Змай, Йован Йованович. Книга и человек / Й. Й. Змай Змай, Йован Йованович. Черное и белое / Й. Й. Змай Змай, Йован Йованович. Братьям болгарам / Й. Й. Змай Змай, Йован Йованович. Санки / Й. Й. Змай Змай, Йован Йованович. Подснежник / Й. Й. Змай Змай, Йован Йованович. Почему они босые / Й. Й. Змай Змай, Йован Йованович. Кабы стал я королем / Й. Й. Змай Змай, Йован Йованович. Что было бы, если бы... / Й. Й. Змай Змай, Йован Йованович. Утиная школа / Й. Й. Змай Змай, Йован Йованович. Воробей зимою / Й. Й. Змай Змай, Йован Йованович. На странный мост похожа ложь... / Й. Й. Змай Змай, Йован Йованович. Русская зима / Й. Й. Змай Ламар. Старая водяная мельница / Ламар Ламар. Дятел / Ламар Радевский, Христо. Лиса и Еж / Х. Радевский Радевский, Христо. Наказанная Лиса / Х. Радевский Лысогорский, Ондра. Баллада перед кузней / О. Лысогорский Лысогорский, Ондра. Березка под окном / О. Лысогорский Лысогорский, Ондра. Стрекоза осенью / О. Лысогорский Туманян, Ованес. Кот-скорняк : армянская сказка / О. Туманян Туманян, Ованес. Прялка : народное / О. Туманян Туманян, Ованес. Капля меда : армянское народное сказание / О. Туманян Богушевич, Франциск. Колыбельная / Ф. Богушевич Богушевич, Франциск. Мужик дурней вороны / Ф. Богушевич Лучина, Янки. Не я пою, - народ божий... / Я. Лучина Пашкевич, А. Скрипка / А. Пашкевич Пашкевич, А. Деревенским женщинам / А. Пашкевич Гулиа, Дмитрий. Колхоз в горах / Д. Гулиа Гулиа, Дмитрий. Про солнце / Д. Гулиа Гулиа, Дмитрий. Родник / Д. Гулиа Гулиа, Дмитрий. Заказ / Д. Гулиа Гулиа, Дмитрий. Телескоп / Д. Гулиа Гулиа, Дмитрий. Часы / Д. Гулиа Яшвили, Паоло. Нита - капитан / П. Яшвили Леонидзе, Георгий. Всем сердцем я жду и зову тебя, май... / Г. Леонидзе Гофтштейн, Давид. Чудесный день / Д. Гофтштейн Квитко, Лев. Письмо Ворошилову / Л. Квитко Квитко, Лев. Лошадка / Л. Квитко Квитко, Лев. Жучок / Л. Квитко Квитко, Лев. Ложка-поварешка / Л. Квитко Галкин, Самуил. Слово свято / С. Галкин Галкин, Самуил. Тишина / С. Галкин Галкин, Самуил. После грозы / С. Галкин Фефер, Исаак. Звезды и кони / И. Фефер Фефер, Исаак. Правда и ложь / И. Фефер Фефер, Исаак. Дружба / И. Фефер Дриз, Овсей. Песня точильщика / О. Дриз Баумволь, Рахиль. Улыбка / Р. Баумволь Джамбул. Степной кумыс / Джамбул Тажибаев, Абдильда. Великан / А. Тажибаев Тажибаев, Абдильда. Жамал / А. Тажибаев Вейденбаум, Эдуард. Божья милость / Э. Вейденбаум Кемпе, Мирдза. Латышские поэты в детском саду украинского колхоза / М. Кемпе Нерис, Саломея. Малой (Прусской) Литве, освобожденной советскими войсками / С. Нерис Нерис, Саломея. Мать / С. Нерис Нерис, Саломея. Мой рядовой / С. Нерис Тукай, Габдулла. Мальчик с дудочкой / Г. Тукай Джалиль, Муса. Случается порой / М. Джалиль Джалиль, Муса. Беда / М. Джалиль Джалиль, Муса. У двери / М. Джалиль Гульхани, Мухаммад Шариф. Верблюжонок / М. Ш. Гульхани Гульхани, Мухаммад Шариф. Путнику / М. Ш. Гульхани Гульхани, Мухаммад Шариф. Кто беден счастьем, а детьми богат... / М. Ш. Гульхани Гульхани, Мухаммад Шариф. О терпении / М. Ш. Гульхани Гульхани, Мухаммад Шариф. Про двух кокандцев / М. Ш. Гульхани Гульхани, Мухаммад Шариф. Народная песенка ("Шолком вышит мой платочек...") / М. Ш. Гульхани Ниязи, Хамза Хаким-заде. Черепаха и скорпион / Х. Х. Ниязи Мухаммади, Куддус. Шелковичный червь / К. Мухаммади Украинка, Леся. Слово / Л. Украинка Украинка, Леся. С виду будто не грущу я, а душа не рада... / Л. Украинка Украинка, Леся. Кто вам сказал? / Л. Украинка Украинка, Леся. О, если б сердце кровью истекло... / Л. Украинка Украинка, Леся. Калина / Л. Украинка Украинка, Леся. Татарочка / Л. Украинка Украинка, Леся. Черешни / Л. Украинка Украинка, Леся. Врагам / Л. Украинка Украинка, Леся. Упадешь, бывало, в детстве... / Л. Украинка Олейник, Степан. Баня / С. Олейник Малышко, Андрей. В Чикаго / А. Малышко Воронько, Платон. Почему цапля стоит на одной ноге / П. Воронько Воронько, Платон. Испугались зайца / П. Воронько Воронько, Платон. Про бычка / П. Воронько Воронько, Платон. Хитрый ежик / П. Воронько Воронько, Платон. Лучше нет родного края / П. Воронько Воронько, Платон. Липка / П. Воронько Воронько, Платон. Он не знает / П. Воронько Воронько, Платон. Песня травы / П. Воронько Воронько, Платон. Дед-Мороз несет мешок / П. Воронько Воронько, Платон. Обновки / П. Воронько Воронько, Платон. Пирог / П. Воронько Чалый, Богдан Иосифович. Под Новый год / Б. Чалый Доп.точки доступа: Шлосберг, М. З. \худож.\; Чулков, С. С. \подгот. текста и примеч.\ Свободных экз. нет |
>
М 30 Маршак, Самуил Яковлевич Сочинения в четырех томах [Текст] / С. Я. Маршак ; [ред. В. Борисова ; худож. И. Фомина]. - Москва : Художественная литература, 1958 - . Т. 3 : Избранные переводы / авт. послесл. А. Твардовский. - 1959. - 816 с. : ил. - 6+. - 1.50 р. Содержание: Шекспир, Вильям. Мы урожая ждем от лучших лоз / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Когда твое чело избороздят... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Прекрасный облик в зеркале ты видишь / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Растратчик милый, расточаешь ты... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Украдкой время с тонким мастерством... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Смотри же, чтобы жесткая рука... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Пылающую голову рассвет... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Ты - музыка, но звукам музыкальным... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Должно быть, опасаясь вдовьих слез... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. По совести скажи: кого ты любишь?. / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Мы вянем быстро - так же, как растем... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Когда сасы мне говорят, что свет... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Не изменяйся, будь мама собой... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Я не по звездам о судьбе гадаю... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Когда подумаю, что миг единый... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Но если время нам грозит осадой... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Как мне уверить в доблестях твоих... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Сравню ли с летним днем твои черты... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Ты притупи, о время, когти льва... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Лик женщины, но строже, совершенней... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Не соревнуюсь я с творцами од... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Лгут зеркала, - какой же я старик! / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Как тот актер, который оробев... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Мой глаз гравером стал и образ твой... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Кто под звездой счастливою рожден... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Покорный данник, верный королю... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Трудами изнурен, хочу сунуть... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Как я могу усталость превозмочь... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Когда в раздоре с миром и судьбой... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Когда на суд безмолвных, тайных дум... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. В твой груди я слышу все сердца... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. О, усли ты тот день переживешь... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Я наблюдал, как солнечный восход... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Блистательный мне был обещан день... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Ты не грусти, сознав свою вину... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Признаюсь я, что двое мы с тобой... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Как радует отца на склоне дней / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Неужто музе не хватает темы... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. О, как тебе хвалу я воспою... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Все страсти, все любви мои возьми... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Беспечные обиды юных лет... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Полгоря в том, что ты владеешь ею... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Смежая веки, вижу я острей... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Когда бы мыслью стала эта плоть... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Другие две основы мирозданья... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Мой глаз и сердце - издавна в борьбе... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. У сердца с глазом - тайный договор... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Заботливо готовясь в дальний путь... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. В тот черный день (пусть он минует нас!) / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Как тяжко мне, в пути взметая пыль... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Так я оправдывал несносный нрав... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Как богачу, доступно мне в любое... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Какою ты стихией порожден?. / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Прекрасное прекрасней во сто крат... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Замшелый мрамор царственных могил... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Проснись любовь! Твое ли острие... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Для верных слуг нет ничего другого... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Избави бог, меня лишивший воли... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Уж если нет на свете новизны... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Как движется к земле морской прибой... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Твоя ль вина, что милый образ твой... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Любовь к себе моим владеет взором... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Про черный день, когда моя любовь... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Мы видели, как времени рука... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Уж если медь, гранит, земля и море... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Зову я смерть. Мне видеть невтерпеж... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Спроси: зачем в пороках он живет?. / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Его лицо - одно из отражений... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. В том внешнем, что в тебе находит взор... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. То, что тебя бранят, - не твой порок... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Ты погрусти, когда умрет поэт... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Чтобы не мог тебя заставить свет... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. То время года видишь ты во мне... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Когда меня отправят под арест / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Ты утоляешь мой голодный взор... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Увы, мой мстих не блещет новизной / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Седины ваши зеркало покажет... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Тебя я музой называл своею... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Когда один я находил истоки... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Мне изменяет голос мой и стих... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Тебе ль меня придется хоронить... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Не обручен ты с музою моей... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Я думал, ЧТО У КРАСОТЫ ТВОЕЙ,,, / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Кто знает те слова, что больше значат... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Моя немая муза так скромна / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Его ли стих - могучий шум ветрил... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Прощай! Тебя удерживать не смею... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Когда захочешь, охладев ко мне... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Скажи, что ты нашла во мне черту... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Уж если ты разлюбишь, - так теперь... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Кто хвалится родством своим со знатью... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Ты от меня не можешь ускользнуть... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Что ж буду жить, приемля как условье... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Кто, злом владея, зла не причинит... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Ты украшать умеешь свой позор... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Кто осуждает твой беспечный нрав... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Мне показалось, что была зима... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Нас разлучил апрель цветущий, бурный... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Фиалке ранней бросил я упрек... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Где муза? Что молчат ее уста... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. О ветренная муза, отчего... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Люблю, - но реже говорю об этом... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. У бедной музы красок больше нет... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Ты не меняешься с теченьем лет... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Язычником меня не зови... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Когда читаю в свитке мертвых лет... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Ни собственный мой страх, ни вещий взор... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Что может мозг бумаге передать... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Меня неверным другом не зови... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Да, это правда: где я ни бывал... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. О, как ты прав, судьбу мою браня... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Мой друг, твоя любовь и доброта... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Со дня разлуки - глаз в душе моей... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Неужто я, прияв любви венец... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. О, как я лгал когда-то, говоря... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Мешать соединенью двух сердец... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Скажи, что я уплатой пренебрег... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Для аппетита пряностью приправы... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Каким питьем из горьких слез Сирен... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. То, что мой друг бывал жесток со мною... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Уж лучше грешным быть, чем грешным слыть... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Твоих таблиц не надо мне... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Не хвастай, время, властью надо мною... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. О, будь моя любовь - дитя удачи... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Что, если бы я право заслужил... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Крылатый мальчик мой, несущий бремя... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Прекрасным не считался черный цвет... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Едва лишь ты, о музыка моя... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Издержка духа и стыда растрата... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Ее глаза на звезды не похожи... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Ты прихоти полна и любишь власть... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Люблю твои глаза... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Будь проклята душа, что истерзала... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Итак, он твой. Теперь судьба моя... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Недаром имя, данное мне, значит... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Твоя душа противится свиданьям / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Любовь слепа и нас лишает глаз... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Когда клянешься мне, что вся ты сплошь... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Оправдывать меня не принуждай... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Будь так умна, как зла... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Мои глаза в тебя не влюблены... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Любовь - мой грех, и гнев твой справедлив... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Нередко для того, чтобы поймать... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. На радость и печаль, по воле рока... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Я ненавижу, - вот слова... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Моя душа, ядро земли греховной... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Любовь - недуг. Моя душа больна... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. О, как любовь мой изменила глаз... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Ты говоришь, что нет любви во мне... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Откуда столько силы ты берешь... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Не знает юность совести упреков... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Я знаю, что грешна моя любовь... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Бог Купидон дремал в тиши лесной... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Божок любви под деревом прилег... / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Конь / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Песня о рогах / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Песня Балтазара / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Песенка из "Зимней сказки" / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Песни Офелии / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Песни шута / В. Шекспир Шекспир, Вильям. Надгробный плач / В. Шекспир Мильтон, Джон. О слепоте / Д. Мильтон Мильтон, Джон. О Шекспите / Д. Мильтон Бернс, Роберт. Честная бедность / Р. Бернс Бернс, Роберт. Джон Ячменное Зерно / Р. Бернс Бернс, Роберт. В горах мое сердце / Р. Бернс Бернс, Роберт. Застольная / Р. Бернс Бернс, Роберт. Был честный фермер мой отец / Р. Бернс Бернс, Роберт. Полевой мыши, гнездо которой разорено моим плугом... / Р. Бернс Бернс, Роберт. Дерево свободы / Р. Бернс Бернс, Роберт. Брюс - шотландцам / Р. Бернс Бернс, Роберт. Шотландская слава / Р. Бернс Бернс, Роберт. Макферсон перед казнью / Р. Бернс Бернс, Роберт. Маленькая баллада / Р. Бернс Бернс, Роберт. Возвращение солдата / Р. Бернс Бернс, Роберт. Джон Андерсон / Р. Бернс Бернс, Роберт. Горной маргаритке, которую я смял своим плугом... / Р. Бернс Бернс, Роберт. Давно ли цвел зеленый дол... / Р. Бернс Бернс, Роберт. Любовь / Р. Бернс Бернс, Роберт. Конец лета / Р. Бернс Бернс, Роберт. Пробираясь до калитки / Р. Бернс Бернс, Роберт. В полях, под снегом и дождем... / Р. Бернс Бернс, Роберт. Поцелуй / Р. Бернс Бернс, Роберт. Песня / Р. Бернс Бернс, Роберт. Скалистые горы, где спят облака... / Р. Бернс Бернс, Роберт. Ты свистни, - тебя не заставлю я ждать... / Р. Бернс Бернс, Роберт. Ночлег в пути / Р. Бернс Бернс, Роберт. Босая девушка / Р. Бернс Бернс, Роберт. Моему незаконнорожденному ребенку / Р. Бернс Бернс, Роберт. Ты меня оставил, Джеми... / Р. Бернс Бернс, Роберт. Робин / Р. Бернс Бернс, Роберт. Финдлей / Р. Бернс Бернс, Роберт. Подруга угольщика / Р. Бернс Бернс, Роберт. Счастливый вдовец / Р. Бернс Бернс, Роберт. Всю землю тьмой заволокло... / Р. Бернс Бернс, Роберт. Заздравный тост / Р. Бернс Бернс, Роберт. Кузнецу / Р. Бернс Бернс, Роберт. Что делать девчонке?. / Р. Бернс Бернс, Роберт. Наш Вилли пива наварил... / Р. Бернс Бернс, Роберт. Со скрипкой чорт пустился впляс... / Р. Бернс Бернс, Роберт. Ода к зубной боли / Р. Бернс Бернс, Роберт. Песня / Р. Бернс Бернс, Роберт. Пастух / Р. Бернс Бернс, Роберт. Элегия на смерть Пэг Никольсон, лошади священника / Р. Бернс Бернс, Роберт. Насекомому, которое поэт увидел на шляпе нарядной дамы вл время церковной службы / Р. Бернс Бернс, Роберт. Сватовтво Дункана Грея / Р. Бернс Бернс, Роберт. Шела О'Нил / Р. Бернс Бернс, Роберт. Тэм Глен / Р. Бернс Бернс, Роберт. Я пью твое здоровье / Р. Бернс Бернс, Роберт. Старый Роб Моррис / Р. Бернс Бернс, Роберт. Любовь и бедность / Р. Бернс Бернс, Роберт. Когда кончался сенокос / Р. Бернс Бернс, Роберт. Мое счастье / Р. Бернс Бернс, Роберт. Ответ на письмо / Р. Бернс Бернс, Роберт. За тех, кто далеко / Р. Бернс Бернс, Роберт. Сон / Р. Бернс Бернс, Роберт. Новогодний привет / Р. Бернс Бернс, Роберт. Белая куропатка / Р. Бернс Бернс, Роберт. О подбитом зайце, проковылявшем мимо меня / Р. Бернс Бернс, Роберт. Сова / Р. Бернс Бернс, Роберт. Послание к собрату-поэту / Р. Бернс Бернс, Роберт. Мэгги с мельницы / Р. Бернс Бернс, Роберт. Свадьба Мэгги / Р. Бернс Бернс, Роберт. Молитва святоши Вилли / Р. Бернс Бернс, Роберт. Надгробное слово ему же / Р. Бернс Бернс, Роберт. Жалоба реки Бруар владельцу земли, по которой она протекала / Р. Бернс Бернс, Роберт. Цветок Дэвона / Р. Бернс Бернс, Роберт. К портрету Роберта Фергюссона, шотландского поэта / Р. Бернс Бернс, Роберт. О памятнике, воздвигнутом Бернсом на могиле поэта Роберта Фергюссона / Р. Бернс Бернс, Роберт. О песне дрозда, которую поэт услышал в день своего рождения - на рассвете 25 января / Р. Бернс Бернс, Роберт. В ячменном поле / Р. Бернс Бернс, Роберт. Девушка из Тарболтона / Р. Бернс Бернс, Роберт. Пойду-ка я в солдаты! / Р. Бернс Бернс, Роберт. Ода шотландскому пудингу "Хаггис" / Р. Бернс Бернс, Роберт. Две собаки / Р. Бернс Бернс, Роберт. веселые нищие / Р. Бернс Бернс, Роберт. / Р. Бернс Блейк, Вильям. Король Гвин / В. Блейк Блейк, Вильям. Святой четверг / В. Блейк Блейк, Вильям. Маленький бродяжка / В. Блейк Блейк, Вильям. Меч и серп / В. Блейк Блейк, Вильям. Тигр / В. Блейк Блейк, Вильям. Дитя-радость / В. Блейк Блейк, Вильям. Вступление к "Песням невинности" / В. Блейк Блейк, Вильям. Вечерняя песня / В. Блейк Блейк, Вильям. Смеющаяся песня / В. Блейк Блейк, Вильям. Хрустальный чертог / В. Блейк Блейк, Вильям. В одном мгновенье видеть вечность / В. Блейк Блейк, Вильям. Словом высказать нельзя... / В. Блейк Вордсворт, Вильям. Люси / В. Вордсворт Вордсворт, Вильям. Кукушка / В. Вордсворт Вордсворт, Вильям. Агасфер / В. Вордсворт Байрон, Джордж Гордон. Песнь греческих повстанцев / Д. Г. Байрон Байрон, Джордж Гордон. Расставание / Д. Г. Байрон Байрон, Джордж Гордон. Солнце бессонных / Д. Г. Байрон Байрон, Джордж Гордон. Ты плачешь / Д. Г. Байрон Байрон, Джордж Гордон. Она идет во всей красе... / Д. Г. Байрон Байрон, Джордж Гордон. Не бродить нам вечер целый... / Д. Г. Байрон Байрон, Джордж Гордон. О славе / Д. Г. Байрон Байрон, Джордж Гордон. На посещение принцем-регентом королевского склепа / Д. Г. Байрон Шелли, Перси Биши. Зима / П. Б. Шелли Шелли, Перси Биши. Лето и зима / П. Б. Шелли Шелли, Перси Биши. Мужам Англии / П. Б. Шелли Китс, Джон. Слава / Д. Китс Китс, Джон. Кузнечик и сверчок / Д. Китс Китс, Джон. Стихи, написанные в Шотландии, в домике Роберта Бернса / Д. Китс Китс, Джон. Осень / Д. Китс Китс, Джон. Четыре разных времени в году / Д. Китс Китс, Джон. Чему смеялся я сейчас во сне?. / Д. Китс Китс, Джон. Сонет о сонете / Д. Китс Китс, Джон. Тому, кто в городе был заточен / Д. Китс Китс, Джон. Девонширской девушке / Д. Китс Теннисон, Альфред. У моря / А. Теннисон Теннисон, Альфред. Дочь мельника / А. Теннисон Браунинг, Роберт. В Англии весной / Р. Браунинг Браунинг, Роберт. Флейтист из Гаммельна / Р. Браунинг Стивенсон, Роберт. Вересковый мед / Р. Стивенсон Киплинг, Джозеф Редьярд. Если / Р. Киплинг Киплинг, Джозеф Редьярд. О всаднике и коне / Р. Киплинг Киплинг, Джозеф Редьярд. Баллада о царице Бунди / Р. Киплинг Киплинг, Джозеф Редьярд. Томми Аткинс / Р. Киплинг Киплинг, Джозеф Редьярд. На далекой Амазонке / Р. Киплинг Киплинг, Джозеф Редьярд. Если в стеклах каюты / Р. Киплинг Киплинг, Джозеф Редьярд. Есть у меня шестерка слуг / Р. Киплинг Киплинг, Джозеф Редьярд. Кошка чудесно поет у огня / Р. Киплинг Киплинг, Джозеф Редьярд. Горб верблюжий / Р. Киплинг Киплинг, Джозеф Редьярд. Я - маленькая обезьянка / Р. Киплинг Йейтс, Вильям. Скрипач из Дунни / В. Йейтс Йейтс, Вильям. Старая песня, пропетая вновь... / В. Йейтс Хаусман, А. Кто этот грешник? / А. Хаусман Мейсфилд, Джон. Морская лихорадка / Д. Мейсфилд Элиот, Т. С. Макавити / Т. С. Элиот Лир, Эдвард. Прогулка верхом / Э. Лир Кэрролл, Льюис. Баллада о старом Вильяме / Л. Кэрролл Мильн, А. Баллада о королевском бутерброде / А. Мильн Бернс, Роберт. Эпиграммы / Р. Бернс Эпиграммы поэтов разных времен Из английской и шотландской народной поэзии Гейне, Генрих. Когда выхожу я утром... / Г. Гейне Гейне, Генрих. Над пеною моря, раздумьем объят... / Г. Гейне Гейне, Генрих. В почтовом возке мы катили... / Г. Гейне Гейне, Генрих. Когда тебя женщина бросит, - забудь... / Г. Гейне Гейне, Генрих. Как из пены вод рожденная... / Г. Гейне Гейне, Генрих. Чтобы спящих не тревожить... / Г. Гейне Гейне, Генрих. Лорелий / Г. Гейне Гейне, Генрих. Рокочут трубы оркестра... / Г. Гейне Гейне, Генрих. Гонец / Г. Гейне Гейне, Генрих. Двое перед разлукой / Г. Гейне Гейне, Генрих. Они мои дни омрачили... / Г. Гейне Гейне, Генрих. Кто влюбился без надежды... / Г. Гейне Гейне, Генрих. Как ты поступила со мною... / Г. Гейне Гейне, Генрих. Весь отражен простором... / Г. Гейне Гейне, Генрих. Не подтрунивай над чортом / Г. Гейне Гейне, Генрих. Какая дурная погода! / Г. Гейне Гейне, Генрих. За столиком чайным в гостиной... / Г. Гейне Гейне, Генрих. С надлежащим уважением... / Г. Гейне Гейне, Генрих. Твои глаза - сапфира два... / Г. Гейне Гейне, Генрих. Прекрасный старинный замок... / Г. Гейне Гейне, Генрих. Материю песни, ее вещество... / Г. Гейне Гейне, Генрих. Большие обещания / Г. Гейне Гейне, Генрих. Погодите! / Г. Гейне Петефи, Шандор. Привал в пути / Ш. Петефи Петефи, Шандор. Прощание с 1844 годом / Ш. Петефи Петефи, Шандор. Блаженны те, кому дано... / Ш. Петефи Петефи, Шандор. Дядюшка Пал / Ш. Петефи Петефи, Шандор. Пятый стакан / Ш. Петефи Змай, Йован Йованович. Честь / Й. Й. Змай Змай, Йован Йованович. Крапива / Й. Й. Змай Змай, Йован Йованович. Ослиные уши / Й. Й. Змай Змай, Йован Йованович. Черное и белое / Й. Й. Змай Змай, Йован Йованович. Что было бы, если бы... / Й. Й. Змай Туманян, Ованес. Капля меда / О. Туманян Туманян, Ованес. Кот-скорняк / О. Туманян Гулиа, Дмитрий. В горной деревне / Д. Гулиа Гулиа, Дмитрий. Про солнце / Д. Гулиа Гулиа, Дмитрий. Родник / Д. Гулиа Гулиа, Дмитрий. Заказ / Д. Гулиа Гулиа, Дмитрий. Телескоп / Д. Гулиа Гулиа, Дмитрий. Часы / Д. Гулиа Фефер, Исаак. Звезды и кони / И. Фефер Фефер, Исаак. Дружба / И. Фефер Фефер, Исаак. Правда и ложь / И. Фефер Уоллес, Джо. Мать героев / Д. Уоллес Уоллес, Джо. О маленькой Дорис / Д. Уоллес Уоллес, Джо. Мальчишкой только я и знал, что бегать да расти... / Д. Уоллес Уоллес, Джо. Заполненная анкета / Д. Уоллес Родари, Джанни. Чем пахнут ремесла? / Дж. Родари Родари, Джанни. Какого цвета ремесла? / Дж. Родари Родари, Джанни. Лудильщик / Дж. Родари Родари, Джанни. Старье берем! / Дж. Родари Родари, Джанни. Городской трамвай / Дж. Родари Родари, Джанни. Служанка / Дж. Родари Родари, Джанни. Точильщик / Дж. Родари Родари, Джанни. Вполголоса / Дж. Родари Родари, Джанни. Стишок про летнюю жару и городскую детвору / Дж. Родари Родари, Джанни. Книга городов / Дж. Родари Родари, Джанни. Поезд стихов / Дж. Родари Доп.точки доступа: Борисова, В. \ред.\; Фомина, И. \худож.\; Твардовский, А. \авт. послесл.\ Свободных экз. нет |
>
Т 51 Токмакова, Ирина Петровна. Весело и грустно [Текст] : избранное / Ирина Токмакова ; художник Лев Токмаков. - Москва : Московские учебники и Картолитография, 2007. - 195, [5] с. : цв. ил. - 0+. - ISBN 978-5-7853-0884-8 : 100.00 р. Содержание: Мне грустно : весело и грустно Голубая страна : весело и грустно В чудной стране : весело и грустно Ну зачем? : весело и грустно Крокодилы : весело и грустно Жду : весело и грустно Ящерка : весело и грустно Я слышал! : весело и грустно Джумбо : весело и грустно Тёплый вечер : весело и грустно Медведь : времена года Весна : времена года Верба : времена года Весенняя картинка : времена года Куда в машинах снег везут : времена года Осенние листья : времена года Ветрено! : времена года Кончается лето... : времена года Парашютисты : времена года Ничья кошка : времена года Туман : времена года Усни-трава : где спит рыбка Колыбельная реке : где спит рыбка Где спит рыбка : где спит рыбка Сонный слон : где спит рыбка Колыбельная Лосёнку : где спит рыбка Тихо-тихо : где спит рыбка Ай да суп! : зёрнышко Каша : зёрнышко Скороговорка : зёрнышко Живи, ёлочка! : зёрнышко Плим : зёрнышко Невпопад : зёрнышко Поиграем : зёрнышко Аист : зёрнышко Десять птичек - стайка : зёрнышко Зёрнышко : зёрнышко Лягушки : зёрнышко Кораблик : зёрнышко Дождик : зёрнышко Брусничный гном : гномы Гномик пишет : гномы Грустный гном : гномы Гном : гномы Яблонька : деревья Берёза : деревья Осинка : деревья Дуб : деревья Сосны : деревья Ели : деревья Ива : деревья Рябина : деревья Ходит солнышко по кругу... : разговоры Разговор старой ивы с дождём : разговоры Разговор большой ели и мушки : разговоры Разговор синиц и дятла : разговоры Разговор лютика и жучка : разговоры Разговор ветра и осинок : разговоры Что ореховый куст сказал зайчонку : разговоры Разговор тропинки и речки : разговоры Песенка дубовых сеянцев : разговоры Разговор придорожных трав - татарника и спорыша : разговоры Тихо-тихо. Ни словечка... : разговоры Букваринск : сказки Вечерняя сказка : сказки Сказка про сазанчика : сказки Котята : сказки Кукареку : сказки Сказка про пончики : сказки На родной земле : предание Туманян, Ованес. Птицы : переводы : стихи поэтов Армении / О. Туманян Туманян, Ованес. Вечер : переводы : стихи поэтов Армении / О. Туманян Считалочка : переводы : из армянской народной поэзии Весна пришла : переводы : из армянской народной поэзии Где ночует солнце? : переводы : из армянской народной поэзии Козочка : переводы : из армянской народной поэзии Ласточка : переводы : из армянской народной поэзии Чудак : переводы : из шотландской народной поэзии Птички : переводы : из шотландской народной поэзии Купите лук : переводы : из шотландской народной поэзии Серый крот : переводы : из шотландской народной поэзии Форель : переводы : из шотландской народной поэзии Лошадка пони : переводы : из шотландской народной поэзии Крошка Вилли Винки : переводы : из шотландской народной поэзии Спляшем! : переводы : из шотландской народной поэзии Кораблик : переводы : из шведской народной поэзии Пер-простак : переводы : из шведской народной поэзии Едем, едем на лошадке : переводы : из шведской народной поэзии Пряничные человечки : переводы : из шведской народной поэзии Вороны : переводы : из шведской народной поэзии Мы пошли по ельнику : переводы : из шведской народной поэзии Незвал, Витезслав. Конь мой деревянный : переводы : стихи поэтов Чехии / В. Незвал Незвал, Витезслав. Скок-скок-скок... : переводы : стихи поэтов Чехии / В. Незвал Незвал, Витезслав. Звёздный полог шью, шью... : переводы : стихи поэтов Чехии / В. Незвал Незвал, Витезслав. Горы, горы... : переводы : стихи поэтов Чехии / В. Незвал Незвал, Витезслав. Волшебные перья : переводы : стихи поэтов Чехии / В. Незвал Грубин, Франтишек. Ромашки : переводы : стихи поэтов Чехии / Ф. Грубин Свобода, И. Ключи от леса : переводы : стихи поэтов Чехии / И. Свобода Счастливого пути! : переводы : из голландской народной поэзии Косари : переводы : из молдавской народной поэзии Дождик : переводы : из молдавской народной поэзии Улитка : переводы : из молдавской народной поэзии Заюшка : переводы : из молдавской народной поэзии Собачка : переводы : из молдавской народной поэзии Ласточка : переводы : из молдавской народной поэзии Дрозд-дроздок : переводы : из молдавской народной поэзии Солнце, солнце! : переводы : из молдавской народной поэзии Акимаде, Реми. Змея : переводы : стихи поэтов Нигерии / Р. Акимаде Опекунле, Сегун. Дождевой червяк : переводы : стихи поэтов Нигерии / С. Опекунле Олаойе, Байо. Барабан : переводы : стихи поэтов Нигерии / Б. Олаойе Олаойе, Байо. Песенка муравья : переводы : стихи поэтов Нигерии / Б. Олаойе Варма, Тилакрам. В нашем саду : переводы : стихи поэтов Индии / Т. Варма Сута, Винодкумар. Едет поезд : переводы : стихи поэтов Индии / В. Сута Дэви, Аша. Колыбельная : переводы : стихи поэтов Индии / А. Дэви Кан, Хюи. Утро вернулось : переводы : стихи поэтов Вьетнама / Х. Кан Рубрики: Стихи Держатели документа: АКДБ им. Н.К. Крупской Доп.точки доступа: Токмаков, Лев Алексеевич \худож.\ Экземпляры всего: 1 ЧЗ (1) Свободны: ЧЗ (1) |
> Т 83 Туманян, Ованес. Сказки [Текст] : для старшего дошкольного возраста / Ованес Туманян ; пересказала с армянского Регина Кафриэлянц ; рисунки Е. Монина. - Москва : Детская литература, 1987. - 85, [3] с. : ил. - 1.30 р. Содержание: Бесхвостая лиса Козленок Птенец Братец-топор Лжец Царь Чахчах Кувшин с золотом Хозяин и работник Умный и глупый Говорящая рыбка Непобедимый петух Масленица Врунишка-охотник Бездельница Ури Смерть Кикоса Храбрый Назар Рубрики: Сказки зарубежных писателей--Армения Кл.слова (ненормированные): Писатели Армении Держатели документа: АКДБ им. Н.К. Крупской Доп.точки доступа: Кафриэлянц, Регина \пер.\; Монин, Евгений \худож.\ Экземпляры всего: 2 ЦКХ (2) Свободны: ЦКХ (2) |
> Т 83 Туманян, Ованес. Гикор [Текст] : перевод с армянского / Ованес Туманян ; рисунки Г. Ханджяна. - Ереван : Айпетрат, 1958. - 26, [2] с., [10] л. цв. ил. : ил. - 5.50 р. Рубрики: Сказки зарубежных писателей--Армения Кл.слова (ненормированные): Писатели Армении Держатели документа: АКДБ им. Н.К. Крупской Доп.точки доступа: Ханджян, Г. \худож.\ Экземпляры всего: 1 ЦКХ (1) Свободны: ЦКХ (1) |
> У 54 Умники города Нукима [Текст] : сказки : для младшего школьного возраста / пересказала с армянского и написала предисловие Регина Кафриэлянц ; художник Ю. Багдасаров. - Москва : Детская литература, 1983. - 158, [2] с. : ил. - 0.55 р. Содержание: Туманян, Ованес. Хозяин и работник / О. Туманян Туманян, Ованес. Умный и глупый / О. Туманян Туманян, Ованес. Глупец / О. Туманян Туманян, Ованес. Бесхвостая лиса / О. Туманян Туманян, Ованес. Козлёнок / О. Туманян Туманян, Ованес. Птенец / О. Туманян Туманян, Ованес. Путники / О. Туманян Туманян, Ованес. Братец-топор / О. Туманян Туманян, Ованес. Лжец / О. Туманян Туманян, Ованес. Царь Чахчах / О. Туманян Туманян, Ованес. Кувшин с золотом / О. Туманян Туманян, Ованес. Говорящая рыбка / О. Туманян Туманян, Ованес. Непобедимый петух / О. Туманян Туманян, Ованес. Масленица / О. Туманян Туманян, Ованес. Врунишка-охотник / О. Туманян Туманян, Ованес. Бездельница Ури / О. Туманян Туманян, Ованес. У пирующего всегда будет пир / О. Туманян Туманян, Ованес. Цветок Эдема / О. Туманян Туманян, Ованес. Смерть Кикоса / О. Туманян Туманян, Ованес. Сказка про невезучего Фаноса / О. Туманян Исаакян, Аветик. У солнца / А. Исаакян Исаакян, Аветик. Самая нужная вещь / А. Исаакян Исаакян, Аветик. Ага Назар / А. Исаакян Исаакян, Аветик. Сказка / А. Исаакян Исаакян, Аветик. Умники города Нукима / А. Исаакян Агаян, Газарос. Анаит / Г. Агаян Агаян, Газарос. Арегназан / Г. Агаян Рубрики: Сказки зарубежных писателей--Армения Кл.слова (ненормированные): Писатели Армении Держатели документа: АКДБ им. Н.К. Крупской Доп.точки доступа: Кафриэлянц, Регина \пер.\; Багдасаров, Ю. \худож.\ Экземпляры всего: 1 ЦКХ (1) Свободны: ЦКХ (1) |
> У 54 Умники города Нукима [Текст] : сказки : для младшего школьного возраста / пересказала с армянского и написала предисловие Регина Кафриэлянц ; художник Ю. Багдасаров. - Москва : Детская литература, 1991. - 158, [2] с. : ил. - ISBN 5-08-001478-4 : 1.50 р. Содержание: Туманян, Ованес. Хозяин и работник / Ованес Туманян Туманян, Ованес. Умный и глупый / Ованес Туманян Туманян, Ованес. Глупец / Ованес Туманян Туманян, Ованес. Бесхвостая лиса / Ованес Туманян Туманян, Ованес. Козлёнок / Ованес Туманян Туманян, Ованес. Птенец / Ованес Туманян Туманян, Ованес. Путники / Ованес Туманян Туманян, Ованес. Братец-топор / Ованес Туманян Туманян, Ованес. Лжец / Ованес Туманян Туманян, Ованес. Царь Чахчах / Ованес Туманян Туманян, Ованес. Кувшин с золотом / Ованес Туманян Туманян, Ованес. Говорящая рыбка / Ованес Туманян Туманян, Ованес. Непобедимый петух / Ованес Туманян Туманян, Ованес. Масленица / Ованес Туманян Туманян, Ованес. Врунишка-охотник / Ованес Туманян Туманян, Ованес. Бездельница Ури / Ованес Туманян Туманян, Ованес. У пирующего всегда будет пир / Ованес Туманян Туманян, Ованес. Цветок Эдема / Ованес Туманян Туманян, Ованес. Смерть Кикоса / Ованес Туманян Туманян, Ованес. Сказка про невезучего Фаноса / Ованес Туманян Исаакян, Аветик. У солнца / Аветик Исаакян Исаакян, Аветик. Самая нужная вещь / Аветик Исаакян Исаакян, Аветик. Ага Назар / Аветик Исаакян Исаакян, Аветик. Сказка / Аветик Исаакян Исаакян, Аветик. Умники города Нукима / Аветик Исаакян Агаян, Газарос. Анаит / Газарос Агаян Агаян, Газарос. Арегназан / Газарос Агаян Рубрики: Сказки зарубежных писателей--Армения Кл.слова (ненормированные): Писатели Армении Держатели документа: АКДБ им. Н.К. Крупской Доп.точки доступа: Кафриэлянц, Регина \пер.\; Багдасаров, Ю. \худож.\ Экземпляры всего: 2 ЦКХ (2) Свободны: ЦКХ (2) |