> С 89 Сулакаури, Арчил. Приключения Саламуры [Текст] : повесть-сказка : для младшего возраста / Арчил Сулакаури ; перевёл с грузинского Борис Гасс ; рисунки В. Алфеевского. - Москва : Детская литература, 1969. - 143, [1] с. : ил. - 0.38 р. Рубрики: Повести-сказки зарубежных писателей--Грузия Кл.слова (ненормированные): Писатели Грузии Держатели документа: АКДБ им. Н.К. Крупской Доп.точки доступа: Гасс, Борис \пер.\; Алфеевский, Валерий \худож.\ Экземпляры всего: 2 ЦКХ (2) Свободны: ЦКХ (2) |
> Ц 43 Церетели, Акакий Ростомович. Детство [Текст] : повесть : для восьмилетней школы / Акакий Церетели ; перевод Елены Гогоберидзе под редакцией Е. Г. Лундберга ; рисунки А. Лурье. - Ленинград : Детгиз, 1962. - 92, [1] с. : ил. - (Школьная библиотека). - 0.23 р. Рубрики: Повести зарубежных писателей--Грузия Кл.слова (ненормированные): Писатели Грузии Доп.точки доступа: Гогоберидзе, Елена Давыдовна \пер.\; Лундберг, Евгений Германович \ред.\; Лурье, Аркадий Александрович \худож.\ Экземпляры всего: 1 ЦКХ (1) Свободны: ЦКХ (1) |
> Ч-12 Чавчавадзе, Илья Григорьевич. Стихотворения и поэмы [Текст] / Илья Чавчавадзе ; вступительная статья и составление В. Д. Жгенти ; примечания Э. Д. Шарашенидзе. - Ленинград : Советский писатель, Ленинградское отделение, 1979. - 316, [1] с. : портр. - 0.90 р. Рубрики: Стихи зарубежных писателей--Грузия Кл.слова (ненормированные): Писатели Грузии Доп.точки доступа: Жгенти, Виссарион Давидович \сост.\; Шарашенидзе, Этери Давидовна \примеч.\ Экземпляры всего: 1 ЦКХ (1) Свободны: ЦКХ (1) |
> Ч-60 Чиковани, Симон. Звенящий родник [Текст] : стихи : перевод с грузинского / Симон Чиковани ; [предисловие: Кайсын Кулиев] ; гравюры Н. Калиты. - Москва : Детская литература, 1970. - 190, [1] с. : ил., портр. - (Поэтическая библиотечка школьника). - 0.39 р. Содержание: Кто сказал... : "Я жил твоей победой и бедой..." "Юность, молодость, зрелость..." : "Я жил твоей победой и бедой..." Рожденный из крепостной стены : "Я жил твоей победой и бедой..." Озера Цунда : "Я жил твоей победой и бедой..." Мечты отца : "Я жил твоей победой и бедой..." Моя мать : "Я жил твоей победой и бедой..." "Балахвани, Сапичхия и Орпири..." : "Я жил твоей победой и бедой..." Тбилисский снег : "Я жил твоей победой и бедой..." Письмо с гор : "Я жил твоей победой и бедой..." Тбилиси ночью : "Я жил твоей победой и бедой..." Метехи : "Я жил твоей победой и бедой..." Древняя Мцхета : "Я жил твоей победой и бедой..." "Я прокричал "Ваша!"..." : "Я жил твоей победой и бедой..." Тбилисский орнамент : "Я жил твоей победой и бедой..." Мегрельские вечера : "Я жил твоей победой и бедой..." На озере Рица : "Я жил твоей победой и бедой..." Вечер в Колхиде : "Я жил твоей победой и бедой..." Пасечник : "Я жил твоей победой и бедой..." Раковина : "Я жил твоей победой и бедой..." Незнакомка из Зубовки : "Мы навек побратались в просторах земли..." Лесная песня : "Мы навек побратались в просторах земли..." В Кварели : "Мы навек побратались в просторах земли..." В горах Армении : "Мы навек побратались в просторах земли..." Севанское озеро : "Мы навек побратались в просторах земли..." Возвращение : "Мы навек побратались в просторах земли..." Пушкин и Мицкевич : "Мы навек побратались в просторах земли..." Праздник урожая в Кракове : "Мы навек побратались в просторах земли..." Дума о жнеце : "Мы навек побратались в просторах земли..." Дом Ленина в Поронино : "Мы навек побратались в просторах земли..." В сторону села Шопена : "Мы навек побратались в просторах земли..." Народная пляска : "Мы навек побратались в просторах земли..." У могилы Гёте : "Мы навек побратались в просторах земли..." Березы : "Мы навек побратались в просторах земли..." Письмо друзьям : "Мы навек побратались в просторах земли..." Снег : "...О мудрости негромкие слова" Гнездо ласточки : "...О мудрости негромкие слова" Работа : "...О мудрости негромкие слова" Приход рыбака : "...О мудрости негромкие слова" Морская раковина : "...О мудрости негромкие слова" Сказанное во время бомбежки : "...О мудрости негромкие слова" "Нет. одному невесело поется..." : "...О мудрости негромкие слова" Песня : "...О мудрости негромкие слова" Задуманное поведай облакам : "...О мудрости негромкие слова" Начало : "...О мудрости негромкие слова" "Стихи начать - как жизнь построить снова..." : "...О мудрости негромкие слова" Девять дубов : "...О мудрости негромкие слова" Цветы : "...О мудрости негромкие слова" Письма : "...О мудрости негромкие слова" Укрощенное море : "...О мудрости негромкие слова" Быки : "...О мудрости негромкие слова" Ночи Пиросмани : "...О мудрости негромкие слова" Тополь : "...О мудрости негромкие слова" Светлячок : "...О мудрости негромкие слова" Гремская колокольня : "...О мудрости негромкие слова" У камина Важа Пшавела : "...О мудрости негромкие слова" Вардзийский зодчий : "...О мудрости негромкие слова" В тени платанов : "...О мудрости негромкие слова" Старая чинара : "...О мудрости негромкие слова" Закат : "...О мудрости негромкие слова" Мечта : "...О мудрости негромкие слова" На взморье : "...О мудрости негромкие слова" Радость : "...О мудрости негромкие слова" В душе разбушевалась листва : "...О мудрости негромкие слова" Листопад и озимый сев : "...О мудрости негромкие слова" Горы поют : "...О мудрости негромкие слова" Прощальный вечер : "...О мудрости негромкие слова" Рубрики: Стихи зарубежных писателей--Грузия Кл.слова (ненормированные): Писатели Грузии Держатели документа: АКДБ им. Н.К. Крупской Доп.точки доступа: Кулиев, Кайсын Шуваевич \предисл.\; Калита, Николай Иванович \худож.\ Экземпляры всего: 1 ЦКХ (1) Свободны: ЦКХ (1) |