Главная Упрощенный режим Описание
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


АКДБ им. Н.К. Крупской- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
 Найдено в других БД:Иностранная литература (3)Краеведение. Алтай (19)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: <.>K=Женщины<.>
Общее количество найденных документов : 156
Показаны документы с 1 по 10
 1-10    11-20   21-30   31-40   41-50   51-60      
1.
   84(3)
   Л 76


    Лондон, Джек.
    Избранное [Текст] : перевод с английского / Джек Лондон ; послесловие П. Федунова. - Москва : Гослитиздат, 1951. - 732, [4] с. - 17.00 р.
    Содержание:
Железная пята : роман
Мартин Иден : роман
Белое Безмолвие : рассказ
За тех, кто в пути! : рассказ
Мужество женщины : рассказ
Тысяча дюжин : рассказ
На берегах Сакраменто : рассказ
Любовь к жизни : рассказ
Отступник : рассказ
Однодневная стоянка : рассказ
"Сцапали" : рассказ
Дом Мапуи
Польза сомнения : рассказ
Мексиканец : рассказ
Морской фермер : рассказ
"Фома Гордеев" : статья
Гниль завелась в штате Айдахо : статья
Что значит для меня жизнь : статья
Революция : статья
ББК 84(7Сое)


Доп.точки доступа:
Федунов, П. \послесл.\
Экземпляры всего: 1
ЦКХ (1)
Свободны: ЦКХ (1)
Найти похожие

2.
   84(3)
   Л 76


    Лондон, Джек.
    Рассказы [Текст] : переводы с английского / Джек Лондон ; послесловие А. Мироновой. - Москва : Московский рабочий, 1953. - 198, [2] с. - (Библиотека для юношества). - 4.60 р.
    Содержание:
За тех, кто в пути!
Белое безмолвие
Мужество женщины
Кусок мяса
Меченый
Тысяча дюжин
На берегах Сакраменто
Любовь к жизни
Бурый волк
Отступник
Великий кудесник
Мексиканец
ББК 84(7Сое)


Доп.точки доступа:
Миронова, А. \послесл.\
Экземпляры всего: 1
ЦКХ (1)
Свободны: ЦКХ (1)
Найти похожие

3.
   84(3)
   Л 76


   Лондон, Джек

    Сочинения [Текст] : в 7-ми томах / Джек Лондон ; издание выходит под наблюдением Р. М. Самарина. - Москва : Гослитиздат, 1954 - 1956.
   Т. 1 : Рассказы 1899 - 1903 гг. Зов предков / переводы с английского под редакцией Е. Д. Калашниковой ; вступительная статья П. Г. Федунова. - 1954. - 638, [2] с. - 1.10 р.
    Содержание:
За тех, кто в пути!
Белое Безмолвие
Сын Волка
На Сороковой Миле
В далеком краю
По праву священника
Жена короля
Мудрость снежной тропы
Северная Одиссея
Мужество женщины
Великая загадка
Человек со шрамом
Там, где расходятся пути
Дочь северного сияния
Закон жизни
Женское презрение
Гиперборейский напиток
Киш, сын Киша
Костер
Нам-Бок - лжец
Светлокожая Ли Ван
Великий кудесник
В дебрях Севера
История Джис-Ук
Лига стариков
Болезнь одинокого вождя
Тысяча дюжин
Вера в человека
Золотое дно
Местный колорит
Любительский вечер
ББК 84(7Сое)


Держатели документа:
АКДБ им. Н.К. Крупской
Доп.точки доступа:
Самарин, Р. М. \ред.\; Калашникова, Е. Д. \ред.\; Федунов, П. Г. \вступит. ст.\
Экземпляры всего: 1
ЦКХ (1)
Свободны: ЦКХ (1)
Найти похожие

4.
   84(0)3
   П 67


   
    Поэты-лирики Древней Эллады и Рима [Текст] / в переводах Я. Голосовкера. - Москва : Гослитиздат, 1955. - 198, [1] с. - 3.55 р.
    Содержание:
Сафо. Пещера нимф : лирика Древней Эллады / Сафо
Сафо. К брату Хараксу : лирика Древней Эллады / Сафо
Сафо. Моление к Гере : лирика Древней Эллады / Сафо
Сафо. К Анактории : лирика Древней Эллады / Сафо
Сафо. Гонгиле : лирика Древней Эллады / Сафо
Сафо. К женщинам : лирика Древней Эллады / Сафо
Сафо. Твой приезд - мне отрада... : лирика Древней Эллады / Сафо
Алкей. Весна : лирика Древней Эллады / Алкей
Алкей. Гимн реке Гебру : лирика Древней Эллады / Алкей
Алкей. К Диоскурам : лирика Древней Эллады / Алкей
Алкей. Гимн Митиленам : лирика Древней Эллады / Алкей
Алкей. Вина Елены : лирика Древней Эллады / Алкей
Алкей. Сколий : лирика Древней Эллады / Алкей
Алкей. Буря не унимается : лирика Древней Эллады / Алкей
Алкей. Новый вал : лирика Древней Эллады / Алкей
Алкей. К митиленянам : лирика Древней Эллады / Алкей
Алкей. Против Питтака : лирика Древней Эллады / Алкей
Алкей. Алкей в святилище Геры : лирика Древней Эллады / Алкей
Алкей. Послание Питтаку : лирика Древней Эллады / Алкей
Алкей. К городу Митиленам : лирика Древней Эллады / Алкей
Алкей. О лидийцах и Питтаке : лирика Древней Эллады / Алкей
Алкей. Другу Меланиппу : лирика Древней Эллады / Алкей
Коринна. Состязание Геликона с Кифероном : лирика Древней Эллады / Коринна
Коринна. Дочери Асопа : лирика Древней Эллады / Коринна
Кеосский, Симонид. Геракл и Несс : лирика Древней Эллады / С. Кеосский
Пратин. Гипорхема : лирика Древней Эллады / Пратин
Аноним. Авлодическая песня : лирика Древней Эллады / Аноним
Посидипп. Надгробие Дорихе : лирика Древней Эллады / Посидипп
Лесбосский, Терпандр. Возлияние : лирика Древней Эллады / Т. Лесбосский
Анакреон. Посейдоний на двор вступил... : лирика Древней Эллады / Анакреон
Анакреон. Не сули мне обилье благ... : лирика Древней Эллады / Анакреон
Анакреон. Дай воды, вина дай, мальчик... : лирика Древней Эллады / Анакреон
Анакреон. Клеобула, Клеобула я люблю... : лирика Древней Эллады / Анакреон
Стесихор. Палинодия : лирика Древней Эллады / Стесихор
Тимокреон. Плутосу : лирика Древней Эллады / Тимокреон
Эпихарм. Разум внемлет... : лирика Древней Эллады / Эпихарм
Эйресиона : народная лирика : лирика Древней Эллады
Дионису : народная лирика : лирика Древней Эллады
Антема : народная лирика : лирика Древней Эллады
Хелихелона : народная лирика : лирика Древней Эллады
Локрийская любовная : народная лирика : лирика Древней Эллады
Аморгосский, Семонид. Женщины : лирика Древней Эллады / С. Аморгосский
Катулл. Веранию : лирика Рима / Катулл
Катулл. Поэту Лицинию Кальву : лирика Рима / Катулл
Катулл. Поэту Цецилию : лирика Рима / Катулл
Катулл. Корнифицию : лирика Рима / Катулл
Катулл. Весна : лирика Рима / Катулл
Катулл. Азинию Марруцину : лирика Рима / Катулл
Катулл. Фурию и Аврелию : лирика Рима / Катулл
Катулл. Корнелию Непоту : лирика Рима / Катулл
Катулл. Любовь : лесбия : лирика Рима / Катулл
Катулл. Разрыв : лесбия : лирика Рима / Катулл
Катулл. Альфену : лесбия : лирика Рима / Катулл
Катулл. Молодчику Фаллу : лирика Рима / Катулл
Катулл. Лесбии : лирика Рима / Катулл
Катулл. Воспоминание : лирика Рима / Катулл
Катулл. На смерть Квинтилии : лирика Рима / Катулл
Катулл. Дружба : лирика Рима / Катулл
Катулл. На могиле в Троаде : на смерть брата : лирика Рима / Катулл
Катулл. Гортензию Орталу : на смерть брата : лирика Рима / Катулл
Катулл. Письмо Манлию : на смерть брата : лирика Рима / Катулл
Катулл. Да, я готов зарыдать... : на смерть брата : лирика Рима / Катулл
Катулл. Не до такой слепоты... : два послания Геллию : лирика Рима / Катулл
Катулл. Часто, тебе угодить от души желая... : два послания Геллию : лирика Рима / Катулл
Тибулл. Делин : лирика Рима / Тибулл
Проперций. Отмена эдикта : лирика Рима / Проперций
Проперций. Видение Цинтии : лирика Рима / Проперций
Проперций. Бычки Геркулеса : лирика Рима / Проперций
Овидий. Встреча с музами : amores : лирика Рима / Овидий
Овидий. Сновиденье : amores : лирика Рима / Овидий
Овидий. В зимний шторм : tristia : лирика Рима / Овидий
Овидий. Последняя ночь в Риме : tristia : лирика Рима / Овидий
Овидий. Зима в Томах : tristia : лирика Рима / Овидий
Овидий. Весна : tristia : лирика Рима / Овидий
Овидий. Сожжение "Метаморфоз" : tristia : лирика Рима / Овидий
Овидий. Первая отповедь : tristia : лирика Рима / Овидий
Овидий. Вторая отповедь : ex Ponto : лирика Рима / Овидий
Овидий. Рассказ старого скифа : ex Ponto : лирика Рима / Овидий
Овидий. Послание Северу : ex Ponto : лирика Рима / Овидий
Гораций. Гимн Вакху : гимны и мифы : лирика Рима / Гораций
Гораций. Гимн Меркурию : гимны и мифы : лирика Рима / Гораций
Гораций. Данаиды : гимны и мифы : лирика Рима / Гораций
Гораций. Похищение Европы : гимны и мифы : лирика Рима / Гораций
Гораций. Парис-похититель : гимны и мифы : лирика Рима / Гораций
Гораций. Во славу музам... : гимны и мифы : лирика Рима / Гораций
Гораций. Кто дерзает, Юлл... : гимны и мифы : лирика Рима / Гораций
Гораций. Если б даже струя Дона далекого... : любовь : лирика Рима / Гораций
Гораций. Я богов заклинал... : любовь : лирика Рима / Гораций
Гораций. К богине любви : любовь : лирика Рима / Гораций
Гораций. Поэту Альбию Тибуллу : любовь : лирика Рима / Гораций
Гораций. Диалог : любовь : лирика Рима / Гораций
Гораций. Что за щеголь... : любовь : лирика Рима / Гораций
Гораций. Астерия и Гиг : любовь : лирика Рима / Гораций
Гораций. Кто насильно чужд... : любовь : лирика Рима / Гораций
Гораций. Что бежишь от меня, Хлоя... : любовь : лирика Рима / Гораций
Гораций. Ксантий, нет стыда и в любви к рабыне!. : любовь : лирика Рима / Гораций
Гораций. Раздумье Необулы : любовь : лирика Рима / Гораций
Гораций. Не для сражений... : пирушки с друзьями : лирика Рима / Гораций
Гораций. В праздник нептуналий : пирушки с друзьями : лирика Рима / Гораций
Гораций. В день рождения Мецената : пирушки с друзьями : лирика Рима / Гораций
Гораций. Вергилию... : пирушки с друзьями : лирика Рима / Гораций
Гораций. На край света... : сельская идиллия : лирика Рима / Гораций
Гораций. К фавну : сельская идиллия : лирика Рима / Гораций
Гораций. Бандузский ключ : сельская идиллия : лирика Рима / Гораций
Гораций. Мира! : сельская идиллия : лирика Рима / Гораций
Гораций. Отреченье : раздумья и утешения : лирика Рима / Гораций
Гораций. Бог мой, как ты жесток!. : раздумья и утешения : лирика Рима / Гораций
Гораций. О Постум! Постум! Льются, скользят года!. : раздумья и утешения : лирика Рима / Гораций
Гораций. Квинту Деллию : раздумья и утешения : лирика Рима / Гораций
Гораций. К кораблю Вергилия : раздумья и утешения : лирика Рима / Гораций
Гораций. К рухнувшему дереву : раздумья и утешения : лирика Рима / Гораций
Гораций. Памятник : раздумья и утешения : лирика Рима / Гораций
ББК 84(0)3
Рубрики: Поэзия зарубежный писателей--Древняя Греция
   Поэзия зарубежный писателей--Древний Рим

   Античная литература

Кл.слова (ненормированные):
Писатели Древней Греции -- Писатели Древнего Рима

Держатели документа:
АКДБ им. Н.К. Крупской

Доп.точки доступа:
Голосовкер, Яков Эммануилович \пер.\
Экземпляры всего: 1
ЦКХ (1)
Свободны: ЦКХ (1)
Найти похожие

5.
   84(3)
   Р 60


    Родари, Джанни.
    Здравствуйте, дети! [Текст] : стихи / Джанни Родари ; в переводах с итальянского С. Маршака ; рисунки О. Верейского. - Москва : Детгиз, 1955. - 62, [2] с. : ил. - (Школьная библиотека). - 5.00 р.
    Содержание:
Далёкое путешествие
Чем пахнут ремёсла?
Какого цвета ремёсла?
Человек на подъёмном кране
Рыбак
Городской трамвай
Старьё берём!
Почтальон
Лудильщик
Оркестр на площади
Стишок про летнюю жару и городскую детвору
Вполголоса
Служанка
Славный корабль
Точильщик
Метельщик
Старый каменщик
Пожарный
Чистильщик сапог
Журналист
Слово "плакать"
Чиччо
Куда девались феи?
Субботний вечер
Не у всех бывает воскресенье
Лежебока
Мальчик из Модены
Женщины Сан-Северо
Там, в горах
Венеция
Карусель
Письмо фее
Всемирный хоровод
Снежное чучело
Крыша на палке
Елка на стекле
Сколько всего детей на свете?
ББК 84(4Ита)


Доп.точки доступа:
Маршак, Самуил Яковлевич \пер.\; Верейский, Орест \худож.\; Родари, Джанни \предисл.\
Экземпляры всего: 2
ЦКХ (2)
Свободны: ЦКХ (2)
Найти похожие

6.
6+
   84(2Рос)6
   М 30


   Маршак, Самуил Яковлевич

    Сочинения в четырех томах [Текст] / С. Я. Маршак ; [ред. В. Борисова ; худож. И. Фомина]. - Москва : Художественная литература, 1958 - .
   Т. 3 : Избранные переводы / авт. послесл. А. Твардовский. - 1959. - 816 с. : ил. - 6+. - 1.50 р.
    Содержание:
Шекспир, Вильям. Мы урожая ждем от лучших лоз / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Когда твое чело избороздят... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Прекрасный облик в зеркале ты видишь / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Растратчик милый, расточаешь ты... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Украдкой время с тонким мастерством... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Смотри же, чтобы жесткая рука... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Пылающую голову рассвет... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Ты - музыка, но звукам музыкальным... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Должно быть, опасаясь вдовьих слез... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. По совести скажи: кого ты любишь?. / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Мы вянем быстро - так же, как растем... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Когда сасы мне говорят, что свет... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Не изменяйся, будь мама собой... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Я не по звездам о судьбе гадаю... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Когда подумаю, что миг единый... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Но если время нам грозит осадой... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Как мне уверить в доблестях твоих... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Сравню ли с летним днем твои черты... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Ты притупи, о время, когти льва... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Лик женщины, но строже, совершенней... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Не соревнуюсь я с творцами од... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Лгут зеркала, - какой же я старик! / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Как тот актер, который оробев... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Мой глаз гравером стал и образ твой... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Кто под звездой счастливою рожден... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Покорный данник, верный королю... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Трудами изнурен, хочу сунуть... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Как я могу усталость превозмочь... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Когда в раздоре с миром и судьбой... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Когда на суд безмолвных, тайных дум... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. В твой груди я слышу все сердца... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. О, усли ты тот день переживешь... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Я наблюдал, как солнечный восход... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Блистательный мне был обещан день... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Ты не грусти, сознав свою вину... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Признаюсь я, что двое мы с тобой... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Как радует отца на склоне дней / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Неужто музе не хватает темы... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. О, как тебе хвалу я воспою... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Все страсти, все любви мои возьми... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Беспечные обиды юных лет... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Полгоря в том, что ты владеешь ею... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Смежая веки, вижу я острей... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Когда бы мыслью стала эта плоть... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Другие две основы мирозданья... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Мой глаз и сердце - издавна в борьбе... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. У сердца с глазом - тайный договор... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Заботливо готовясь в дальний путь... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. В тот черный день (пусть он минует нас!) / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Как тяжко мне, в пути взметая пыль... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Так я оправдывал несносный нрав... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Как богачу, доступно мне в любое... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Какою ты стихией порожден?. / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Прекрасное прекрасней во сто крат... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Замшелый мрамор царственных могил... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Проснись любовь! Твое ли острие... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Для верных слуг нет ничего другого... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Избави бог, меня лишивший воли... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Уж если нет на свете новизны... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Как движется к земле морской прибой... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Твоя ль вина, что милый образ твой... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Любовь к себе моим владеет взором... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Про черный день, когда моя любовь... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Мы видели, как времени рука... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Уж если медь, гранит, земля и море... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Зову я смерть. Мне видеть невтерпеж... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Спроси: зачем в пороках он живет?. / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Его лицо - одно из отражений... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. В том внешнем, что в тебе находит взор... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. То, что тебя бранят, - не твой порок... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Ты погрусти, когда умрет поэт... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Чтобы не мог тебя заставить свет... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. То время года видишь ты во мне... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Когда меня отправят под арест / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Ты утоляешь мой голодный взор... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Увы, мой мстих не блещет новизной / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Седины ваши зеркало покажет... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Тебя я музой называл своею... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Когда один я находил истоки... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Мне изменяет голос мой и стих... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Тебе ль меня придется хоронить... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Не обручен ты с музою моей... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Я думал, ЧТО У КРАСОТЫ ТВОЕЙ,,, / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Кто знает те слова, что больше значат... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Моя немая муза так скромна / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Его ли стих - могучий шум ветрил... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Прощай! Тебя удерживать не смею... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Когда захочешь, охладев ко мне... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Скажи, что ты нашла во мне черту... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Уж если ты разлюбишь, - так теперь... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Кто хвалится родством своим со знатью... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Ты от меня не можешь ускользнуть... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Что ж буду жить, приемля как условье... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Кто, злом владея, зла не причинит... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Ты украшать умеешь свой позор... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Кто осуждает твой беспечный нрав... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Мне показалось, что была зима... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Нас разлучил апрель цветущий, бурный... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Фиалке ранней бросил я упрек... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Где муза? Что молчат ее уста... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. О ветренная муза, отчего... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Люблю, - но реже говорю об этом... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. У бедной музы красок больше нет... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Ты не меняешься с теченьем лет... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Язычником меня не зови... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Когда читаю в свитке мертвых лет... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Ни собственный мой страх, ни вещий взор... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Что может мозг бумаге передать... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Меня неверным другом не зови... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Да, это правда: где я ни бывал... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. О, как ты прав, судьбу мою браня... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Мой друг, твоя любовь и доброта... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Со дня разлуки - глаз в душе моей... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Неужто я, прияв любви венец... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. О, как я лгал когда-то, говоря... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Мешать соединенью двух сердец... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Скажи, что я уплатой пренебрег... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Для аппетита пряностью приправы... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Каким питьем из горьких слез Сирен... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. То, что мой друг бывал жесток со мною... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Уж лучше грешным быть, чем грешным слыть... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Твоих таблиц не надо мне... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Не хвастай, время, властью надо мною... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. О, будь моя любовь - дитя удачи... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Что, если бы я право заслужил... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Крылатый мальчик мой, несущий бремя... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Прекрасным не считался черный цвет... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Едва лишь ты, о музыка моя... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Издержка духа и стыда растрата... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Ее глаза на звезды не похожи... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Ты прихоти полна и любишь власть... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Люблю твои глаза... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Будь проклята душа, что истерзала... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Итак, он твой. Теперь судьба моя... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Недаром имя, данное мне, значит... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Твоя душа противится свиданьям / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Любовь слепа и нас лишает глаз... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Когда клянешься мне, что вся ты сплошь... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Оправдывать меня не принуждай... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Будь так умна, как зла... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Мои глаза в тебя не влюблены... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Любовь - мой грех, и гнев твой справедлив... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Нередко для того, чтобы поймать... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. На радость и печаль, по воле рока... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Я ненавижу, - вот слова... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Моя душа, ядро земли греховной... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Любовь - недуг. Моя душа больна... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. О, как любовь мой изменила глаз... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Ты говоришь, что нет любви во мне... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Откуда столько силы ты берешь... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Не знает юность совести упреков... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Я знаю, что грешна моя любовь... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Бог Купидон дремал в тиши лесной... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Божок любви под деревом прилег... / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Конь / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Песня о рогах / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Песня Балтазара / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Песенка из "Зимней сказки" / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Песни Офелии / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Песни шута / В. Шекспир
Шекспир, Вильям. Надгробный плач / В. Шекспир
Мильтон, Джон. О слепоте / Д. Мильтон
Мильтон, Джон. О Шекспите / Д. Мильтон
Бернс, Роберт. Честная бедность / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Джон Ячменное Зерно / Р. Бернс
Бернс, Роберт. В горах мое сердце / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Застольная / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Был честный фермер мой отец / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Полевой мыши, гнездо которой разорено моим плугом... / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Дерево свободы / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Брюс - шотландцам / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Шотландская слава / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Макферсон перед казнью / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Маленькая баллада / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Возвращение солдата / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Джон Андерсон / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Горной маргаритке, которую я смял своим плугом... / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Давно ли цвел зеленый дол... / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Любовь / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Конец лета / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Пробираясь до калитки / Р. Бернс
Бернс, Роберт. В полях, под снегом и дождем... / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Поцелуй / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Песня / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Скалистые горы, где спят облака... / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Ты свистни, - тебя не заставлю я ждать... / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Ночлег в пути / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Босая девушка / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Моему незаконнорожденному ребенку / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Ты меня оставил, Джеми... / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Робин / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Финдлей / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Подруга угольщика / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Счастливый вдовец / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Всю землю тьмой заволокло... / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Заздравный тост / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Кузнецу / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Что делать девчонке?. / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Наш Вилли пива наварил... / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Со скрипкой чорт пустился впляс... / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Ода к зубной боли / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Песня / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Пастух / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Элегия на смерть Пэг Никольсон, лошади священника / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Насекомому, которое поэт увидел на шляпе нарядной дамы вл время церковной службы / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Сватовтво Дункана Грея / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Шела О'Нил / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Тэм Глен / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Я пью твое здоровье / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Старый Роб Моррис / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Любовь и бедность / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Когда кончался сенокос / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Мое счастье / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Ответ на письмо / Р. Бернс
Бернс, Роберт. За тех, кто далеко / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Сон / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Новогодний привет / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Белая куропатка / Р. Бернс
Бернс, Роберт. О подбитом зайце, проковылявшем мимо меня / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Сова / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Послание к собрату-поэту / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Мэгги с мельницы / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Свадьба Мэгги / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Молитва святоши Вилли / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Надгробное слово ему же / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Жалоба реки Бруар владельцу земли, по которой она протекала / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Цветок Дэвона / Р. Бернс
Бернс, Роберт. К портрету Роберта Фергюссона, шотландского поэта / Р. Бернс
Бернс, Роберт. О памятнике, воздвигнутом Бернсом на могиле поэта Роберта Фергюссона / Р. Бернс
Бернс, Роберт. О песне дрозда, которую поэт услышал в день своего рождения - на рассвете 25 января / Р. Бернс
Бернс, Роберт. В ячменном поле / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Девушка из Тарболтона / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Пойду-ка я в солдаты! / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Ода шотландскому пудингу "Хаггис" / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Две собаки / Р. Бернс
Бернс, Роберт. веселые нищие / Р. Бернс
Бернс, Роберт. / Р. Бернс
Блейк, Вильям. Король Гвин / В. Блейк
Блейк, Вильям. Святой четверг / В. Блейк
Блейк, Вильям. Маленький бродяжка / В. Блейк
Блейк, Вильям. Меч и серп / В. Блейк
Блейк, Вильям. Тигр / В. Блейк
Блейк, Вильям. Дитя-радость / В. Блейк
Блейк, Вильям. Вступление к "Песням невинности" / В. Блейк
Блейк, Вильям. Вечерняя песня / В. Блейк
Блейк, Вильям. Смеющаяся песня / В. Блейк
Блейк, Вильям. Хрустальный чертог / В. Блейк
Блейк, Вильям. В одном мгновенье видеть вечность / В. Блейк
Блейк, Вильям. Словом высказать нельзя... / В. Блейк
Вордсворт, Вильям. Люси / В. Вордсворт
Вордсворт, Вильям. Кукушка / В. Вордсворт
Вордсворт, Вильям. Агасфер / В. Вордсворт
Байрон, Джордж Гордон. Песнь греческих повстанцев / Д. Г. Байрон
Байрон, Джордж Гордон. Расставание / Д. Г. Байрон
Байрон, Джордж Гордон. Солнце бессонных / Д. Г. Байрон
Байрон, Джордж Гордон. Ты плачешь / Д. Г. Байрон
Байрон, Джордж Гордон. Она идет во всей красе... / Д. Г. Байрон
Байрон, Джордж Гордон. Не бродить нам вечер целый... / Д. Г. Байрон
Байрон, Джордж Гордон. О славе / Д. Г. Байрон
Байрон, Джордж Гордон. На посещение принцем-регентом королевского склепа / Д. Г. Байрон
Шелли, Перси Биши. Зима / П. Б. Шелли
Шелли, Перси Биши. Лето и зима / П. Б. Шелли
Шелли, Перси Биши. Мужам Англии / П. Б. Шелли
Китс, Джон. Слава / Д. Китс
Китс, Джон. Кузнечик и сверчок / Д. Китс
Китс, Джон. Стихи, написанные в Шотландии, в домике Роберта Бернса / Д. Китс
Китс, Джон. Осень / Д. Китс
Китс, Джон. Четыре разных времени в году / Д. Китс
Китс, Джон. Чему смеялся я сейчас во сне?. / Д. Китс
Китс, Джон. Сонет о сонете / Д. Китс
Китс, Джон. Тому, кто в городе был заточен / Д. Китс
Китс, Джон. Девонширской девушке / Д. Китс
Теннисон, Альфред. У моря / А. Теннисон
Теннисон, Альфред. Дочь мельника / А. Теннисон
Браунинг, Роберт. В Англии весной / Р. Браунинг
Браунинг, Роберт. Флейтист из Гаммельна / Р. Браунинг
Стивенсон, Роберт. Вересковый мед / Р. Стивенсон
Киплинг, Джозеф Редьярд. Если / Р. Киплинг
Киплинг, Джозеф Редьярд. О всаднике и коне / Р. Киплинг
Киплинг, Джозеф Редьярд. Баллада о царице Бунди / Р. Киплинг
Киплинг, Джозеф Редьярд. Томми Аткинс / Р. Киплинг
Киплинг, Джозеф Редьярд. На далекой Амазонке / Р. Киплинг
Киплинг, Джозеф Редьярд. Если в стеклах каюты / Р. Киплинг
Киплинг, Джозеф Редьярд. Есть у меня шестерка слуг / Р. Киплинг
Киплинг, Джозеф Редьярд. Кошка чудесно поет у огня / Р. Киплинг
Киплинг, Джозеф Редьярд. Горб верблюжий / Р. Киплинг
Киплинг, Джозеф Редьярд. Я - маленькая обезьянка / Р. Киплинг
Йейтс, Вильям. Скрипач из Дунни / В. Йейтс
Йейтс, Вильям. Старая песня, пропетая вновь... / В. Йейтс
Хаусман, А. Кто этот грешник? / А. Хаусман
Мейсфилд, Джон. Морская лихорадка / Д. Мейсфилд
Элиот, Т. С. Макавити / Т. С. Элиот
Лир, Эдвард. Прогулка верхом / Э. Лир
Кэрролл, Льюис. Баллада о старом Вильяме / Л. Кэрролл
Мильн, А. Баллада о королевском бутерброде / А. Мильн
Бернс, Роберт. Эпиграммы / Р. Бернс
Эпиграммы поэтов разных времен
Из английской и шотландской народной поэзии
Гейне, Генрих. Когда выхожу я утром... / Г. Гейне
Гейне, Генрих. Над пеною моря, раздумьем объят... / Г. Гейне
Гейне, Генрих. В почтовом возке мы катили... / Г. Гейне
Гейне, Генрих. Когда тебя женщина бросит, - забудь... / Г. Гейне
Гейне, Генрих. Как из пены вод рожденная... / Г. Гейне
Гейне, Генрих. Чтобы спящих не тревожить... / Г. Гейне
Гейне, Генрих. Лорелий / Г. Гейне
Гейне, Генрих. Рокочут трубы оркестра... / Г. Гейне
Гейне, Генрих. Гонец / Г. Гейне
Гейне, Генрих. Двое перед разлукой / Г. Гейне
Гейне, Генрих. Они мои дни омрачили... / Г. Гейне
Гейне, Генрих. Кто влюбился без надежды... / Г. Гейне
Гейне, Генрих. Как ты поступила со мною... / Г. Гейне
Гейне, Генрих. Весь отражен простором... / Г. Гейне
Гейне, Генрих. Не подтрунивай над чортом / Г. Гейне
Гейне, Генрих. Какая дурная погода! / Г. Гейне
Гейне, Генрих. За столиком чайным в гостиной... / Г. Гейне
Гейне, Генрих. С надлежащим уважением... / Г. Гейне
Гейне, Генрих. Твои глаза - сапфира два... / Г. Гейне
Гейне, Генрих. Прекрасный старинный замок... / Г. Гейне
Гейне, Генрих. Материю песни, ее вещество... / Г. Гейне
Гейне, Генрих. Большие обещания / Г. Гейне
Гейне, Генрих. Погодите! / Г. Гейне
Петефи, Шандор. Привал в пути / Ш. Петефи
Петефи, Шандор. Прощание с 1844 годом / Ш. Петефи
Петефи, Шандор. Блаженны те, кому дано... / Ш. Петефи
Петефи, Шандор. Дядюшка Пал / Ш. Петефи
Петефи, Шандор. Пятый стакан / Ш. Петефи
Змай, Йован Йованович. Честь / Й. Й. Змай
Змай, Йован Йованович. Крапива / Й. Й. Змай
Змай, Йован Йованович. Ослиные уши / Й. Й. Змай
Змай, Йован Йованович. Черное и белое / Й. Й. Змай
Змай, Йован Йованович. Что было бы, если бы... / Й. Й. Змай
Туманян, Ованес. Капля меда / О. Туманян
Туманян, Ованес. Кот-скорняк / О. Туманян
Гулиа, Дмитрий. В горной деревне / Д. Гулиа
Гулиа, Дмитрий. Про солнце / Д. Гулиа
Гулиа, Дмитрий. Родник / Д. Гулиа
Гулиа, Дмитрий. Заказ / Д. Гулиа
Гулиа, Дмитрий. Телескоп / Д. Гулиа
Гулиа, Дмитрий. Часы / Д. Гулиа
Фефер, Исаак. Звезды и кони / И. Фефер
Фефер, Исаак. Дружба / И. Фефер
Фефер, Исаак. Правда и ложь / И. Фефер
Уоллес, Джо. Мать героев / Д. Уоллес
Уоллес, Джо. О маленькой Дорис / Д. Уоллес
Уоллес, Джо. Мальчишкой только я и знал, что бегать да расти... / Д. Уоллес
Уоллес, Джо. Заполненная анкета / Д. Уоллес
Родари, Джанни. Чем пахнут ремесла? / Дж. Родари
Родари, Джанни. Какого цвета ремесла? / Дж. Родари
Родари, Джанни. Лудильщик / Дж. Родари
Родари, Джанни. Старье берем! / Дж. Родари
Родари, Джанни. Городской трамвай / Дж. Родари
Родари, Джанни. Служанка / Дж. Родари
Родари, Джанни. Точильщик / Дж. Родари
Родари, Джанни. Вполголоса / Дж. Родари
Родари, Джанни. Стишок про летнюю жару и городскую детвору / Дж. Родари
Родари, Джанни. Книга городов / Дж. Родари
Родари, Джанни. Поезд стихов / Дж. Родари
ББК 84(2Рос=Рус)6


Доп.точки доступа:
Борисова, В. \ред.\; Фомина, И. \худож.\; Твардовский, А. \авт. послесл.\
Свободных экз. нет
Найти похожие

7.
12+
   84(2Рос)6
   Я 64


    Яновская , Жозефина Исааковна.
    Сестры [Текст] : [повесть] / Ж. И. Яновская ; [худож. рис. Л. Рубинштейна]. - Ленинград : Детгиз, 1962. - 224 с. : ил. - 12+. - 0.44 р.
ББК 84(2Рос=Рус)6
Рубрики: Женщины в России--Женщина в революционном движении--Русская секция Первого Интернационала--Парижская коммуна, конец XIX - начало XX вв.

Держатели документа:
АКДБ им. Н.К. Крупской

Доп.точки доступа:
Рубинштейн, Л. \худож.\; Ковалевская, Софья Васильевна (1850-1891); Корвин-Круковская, Анна Васильевна (1843 - 1887)
Свободных экз. нет
Найти похожие

8.
12+
   84(2Рос)6
   М 43


    Межиров, Александр Петрович.
    Прощание со снегом [Текст] : книга стихов / А. П. Межиров ; [ред. В. С. Фогельсон ; худож. М. П. Клячко]. - Москва : Советский писатель, 1964. - 116 с. : ил. - 12+. - 0.14 р.
    Содержание:
Музыка
Этот год
Путь
Часы
Защитник Москвы
Женщины
Мастера
Обескрылел, ослеп и обезголосел
Москва. Мороз. Россия...
К морю
Все приходит слишком поздно...
Станислава
Просыпался от лопат
Впервые в жизни собственным умом...
Моя рука давно отвыкла...
Страх
Напутствие
Монолог, обращенный к хирургу
Ребро
Потолок
Балетная студия
Верийский спуск в снегу...
Как ни мудри и что ни говори...
Все разошлись и вновь пришли...
Какие-то запахи детства стоят...
Два отрывка
Проводы
Привычка
С войны
Отпускник
Прощай, оружие
Две книги у меня
Календарь
Разговор с отцом
Эшелон
Десантники
Воз воспоминаний с места в сторону...
В снег Синявских болот...
Мы под Колпином скопом стоим...
Мне цвет защитный дорог...
Что значит Родину любить?.
Дитя прекрасно. Ясно это?.
Не обладаю правом
Монолог нравоучительный
Оттепель
Зачем, зачем нам обживать...
Мы просыпались в сумраке мглистом...
Из дневника
Споры, свары, пересуды...
Скорая помощь
Твой дом стоит на берегу Москвы...
Прикарпатье
Прощание со снегом
Догмара в Индии живет...
Соната
Люди сентября
Спит на паперти калека...
Починка
В дом с мороза входит Леша
Закрытый поворот
Снится, что умираю...
Порядок жизни
Надпись на книге
Бессонница
На полях перевода
Что-то дует в щели
Запретный Плод, не сорванный никем...
Смена смене идет...
В отрезке от шести и до восьми...
ББК 84(2Рос=Рус)6


Держатели документа:
АКДБ им. Н.К. Крупской
Доп.точки доступа:
Фогельсон, В. С. \ред.\; Клячко, М. П. \худож.\
Свободных экз. нет
Найти похожие

9.
   Кр66.7
   С50


    Смирнова, Анна Ивановна.
    Воспитанницы партии. Делегатки 20-х годов [Текст] / А. И. Смирнова. - Барнаул : Алтайское кн. изд-во, 1967. - 48 с. - ISBN 5-САИ-ВП-1967 : 0.07 р.
ББК 66.74
Рубрики: Женщины в России--Алтайский край
Кл.слова (ненормированные):
ЖЕНСКОЕ ДВИЖЕНИЕ


Доп.точки доступа:
алтайский автор, об Алтайском крае
Свободных экз. нет
Найти похожие

10.
   83.3(2Рос)1
   А 32


   
    Адресаты лирики Пушкина [Текст] : женщины, которым посвящены стихи поэта : портреты из фондов музея в сопровождении кратких пояснений и текстов стихов / Государственный музей А.С. Пушкина // Адрес - почта полевая : 1941-1945 - страницы героической летописи : очерки, документы : для среднего и старшего возраста / составители: В. М. Понизовский и Л. Э. Разгон. - Москва : Детская литература, 1973
ББК 83.3(2Рос=Рус)1


Доп.точки доступа:
Понизовский, В. М. \сост.\; Разгон, Л. Э. \сост.\; Государственный музей А.С. Пушкина
Экземпляры всего: 2
ЦКХ (2)
Свободны: ЦКХ (2)
Найти похожие

 1-10    11-20   21-30   31-40   41-50   51-60      
 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)